Paroles et traduction Mahsa Vahdat - Vanishing lines
Vanishing lines
Vanishing lines
ما
را
ز
خیال
تو
چه
پروای
شراب
است
Darling,
I
am
not
interested
in
wine
while
thinking
of
you,
ما
را
ز
خیال
تو
چه
پروای
شراب
است
Darling,
I
am
not
interested
in
wine
while
thinking
of
you,
خم
گو
سر
خود
گیر
Let
the
jug
take
care
of
itself,
خم
گو
سر
خود
گیر
که
خمخانه
خراب
است
Let
the
jug
take
care
of
itself
for
the
tavern
is
ruined.
افسوس
که
شد
دلبر
و
در
دیده
گریان
Alas!
My
beloved
has
left,
and
now
my
eyes
weep,
افسوس
که
شد
دلبر
و
در
دیده
گریان
Alas!
My
beloved
has
left,
and
now
my
eyes
weep,
تحریر
خیال
Writings
of
thoughts,
تحریر
خیال
خط
او
نقش
بر
آب
است
Writings
of
thoughts,
her
lines
are
like
drawings
on
water.
ما
را
ز
خیال
تو
چه
پروای
شراب
است
Darling,
I
am
not
interested
in
wine
while
thinking
of
you,
ما
را
ز
خیال
تو
چه
پروای
شراب
است
Darling,
I
am
not
interested
in
wine
while
thinking
of
you,
خم
گو
سر
خود
گیر
Let
the
jug
take
care
of
itself,
خم
گو
سر
خود
گیر
که
خمخانه
خراب
است
Let
the
jug
take
care
of
itself
for
the
tavern
is
ruined.
افسوس
که
شد
دلبر
و
در
دیده
گریان
Alas!
My
beloved
has
left,
and
now
my
eyes
weep,
افسوس
که
شد
دلبر
و
در
دیده
گریان
Alas!
My
beloved
has
left,
and
now
my
eyes
weep,
تحریر
خیال
خط
او
نقش
بر
آب
است
Writings
of
thoughts,
her
lines
are
like
drawings
on
water.
بیدار
شو
ای
دیده
که
ایمن
نتوان
بود
Wake
up,
O
my
eyes,
for
we
cannot
stay
careless
بیدار
شو
ای
دیده
که
ایمن
نتوان
بود
Wake
up,
O
my
eyes,
for
we
cannot
stay
careless
زین
سیل
دمادم
که
در
این
منزل
خواب
است
About
this
constant
flood
in
this
resting
place
of
dreams,
سبز
است
در
و
دشت
بیا
تا
نگذاریم
The
meadow
and
field
are
green,
come
let
us
not
give
up,
سبز
است
در
و
دشت
بیا
تا
نگذاریم
The
meadow
and
field
are
green,
come
let
us
not
give
up,
دست
از
سر
آبی
که
جهان
جمله
سراب
است
On
the
water,
as
the
whole
world
is
an
illusion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mahsa vahdat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.