Paroles et traduction Mahsa Vahdat feat. Mighty Sam McClain - Ambassador of Hearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambassador of Hearts
Ambassador of Hearts
با
رنگت
ای
ماه
With
your
color,
oh
moon
با
نورت
ای
ماه
With
your
light,
oh
moon
با
بوی
آبی
روی
جادوی
طنینت
With
the
blue
scent
on
the
magic
of
your
resonance
ای
واله
ای
پیدای
ناپیدای
تنها
Oh,
apparent
yet
hidden,
solitary
lover
مویم
سیاهی
شب
و
شوقم
ستاره
My
hair
the
darkness
of
night,
my
yearning
a
star
می
خواهم
از
تو
بگذرم
چون
ابر
پاره
I
want
to
pass
through
you
like
a
wisp
of
cloud
بالی
بشویم
در
چشمه
ی
شب
To
become
a
wing
in
the
fountain
of
night
مهتاب
تو
مهتاب
تو
امشب
چه
زیباست
Your
moonlight,
your
moonlight,
tonight
how
beautiful
تو
ماهی
اما
نور
تو
خورشید
فرداست
You
are
the
moon,
but
your
light
is
tomorrow's
sun
آذین
ببندد
هفت
آسمان
آرزو
May
the
seven
heavens
of
desire
be
adorned
بر
جان
شیدایم
رها
کن
گفتگو
Unleash
the
conversation
upon
my
impassioned
soul
بشکن
طلسم
حلقه
به
حلقه
Break
the
spell,
ring
by
ring
حلقه
به
حلقه
آهنین
این
زمان
را
Ring
by
ring,
the
iron
of
this
time
بر
من
به
آزادی
رسان
راز
نهان
را
Deliver
to
me,
in
freedom,
the
hidden
secret
چو
ماه
از
پشت
خرمن
ها
در
آیه
Like
the
moon
emerging
from
behind
the
harvest
ز
بنیان
ریشه
ی
غم
ها
سر
آیه
Rise
up
from
the
roots
of
sorrow
بتاب
ای
شادی
جاوید
مهتاب
Shine,
oh
eternal
joy,
moonlight
نمی
بینی
که
بوی
دلبر
آیه
Can't
you
see
the
scent
of
my
beloved
is
coming?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Jarle Bernhoft, Knut Reiersrud, Erik Hillestad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.