Paroles et traduction Mahsa Vahdat feat. Mighty Sam McClain - Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
زمین
ای
زمین
Oh,
my
beloved
Earth
بار
سنگین
تو
شد
Has
become
too
much
of
a
burden
for
you
to
bear
روی
بال
کفترم
On
the
wings
of
my
dove
می
نویسم
نام
او
I
will
write
his
name
می
نویسم
نام
او
I
will
write
his
name
هی
می
کشم
اندام
او
I
will
continue
to
draw
his
form
تا
که
دنیا
باقیه
Until
the
world
is
no
more
آسمون
هفت
طاقیه
And
the
heavens
remain
آبی
هفت
آسمون
The
blue
of
the
seven
heavens
کفتر
ملاقیه
The
doves
will
meet
گر
به
دریا
بنکرم
If
I
should
submerge
myself
in
the
sea
ز
آب
دریا
بگذرم
If
I
should
cross
the
perilous
waters
موج
و
طوفان
گیردم
The
waves
and
the
storm
would
seize
me
با
خیالت
در
رهم
But
your
image
would
guide
me
با
خیالت
در
رهم
But
your
image
would
guide
me
جان
به
دریا
کی
دهم
I
would
not
give
up
my
life
می
کشی
هی
بر
رخم
You
continue
to
draw
me
in
باغ
و
طوبای
بهشت
The
gardens
and
heavenly
realms
of
Paradise
بی
وصال
یار
من
Without
the
union
with
my
beloved
شور
و
حال
یار
من
The
passion
and
spirit
of
my
beloved
وای
من
وای
بهشت
Woe
to
me,
woe
to
Paradise
دشت
و
طوبای
بهشت
The
meadows
and
heavenly
realms
of
Paradise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jarle bernhoft, erik hillestad, mohammad ebrahim jafari, mahsa vahdat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.