Mahsa Vahdat feat. Mighty Sam McClain - Flowers No None Has Ever Seen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahsa Vahdat feat. Mighty Sam McClain - Flowers No None Has Ever Seen




Flowers No None Has Ever Seen
Flowers No None Has Ever Seen
تو دریایی و من ماهی تنها
You are the sea and I am a lonely fish
چه دورِ دورِ این ساحل ز دریا
This shore is so far away from the sea
دلم دریایی از شوق رسیدن
My heart is a sea of longing to reach you
شنا در آسمان، آبی پریدن
Swimming in the sky, flying in the blue
کجای جنگل از بوی تو خالیست
Where in the forest is there no scent of you?
همانجا بوی گل هایی خیالی ست
There is the scent of imaginary flowers.
در آن شب ها که میروید گل نور
On those nights when the flower of light blooms
که می آید نوای بلبل دور
When the distant nightingale's song comes
زن چوپانی ام سر در گریبان
I am a shepherdess with my head in my lap
که میخوانم در اشکم قصه شور
Singing the story of passion in my tears
دلم ابر غم و یاد تو باران
My heart is a cloud of sorrow and the memory of you is rain
بتاب ای مه به ساق سبزه زاران
Shine, oh moon, on the green stalks of the meadows
I can not love you
I can not love you
The way most love of do
The way most love of do
By holding you tight
By holding you tight
And arresting all of you
And arresting all of you
My hands can not reach through
My hands can not reach through
So many doubts
So many doubts
No no
No no
My ways be
My ways be
But never reach your
But never reach your
All I can do, is love you with words, eternity
All I can do, is love you with words, eternity
By wings of birds
By wings of birds
Flying so high
Flying so high
From my world to yours
From my world to yours
Once in garden where we have not get
Once in garden where we have not get
We made it flowers no one has ever seen
We made it flowers no one has ever seen
Made by beauty but till that day in
Made by beauty but till that day in
I'll never Iove life as much as this, as much as this baby
I'll never Iove life as much as this, as much as this baby
All I can do, is love you with words, eternity
All I can do, is love you with words, eternity
By wings of birds
By wings of birds
Flying so high
Flying so high
From my world to yours
From my world to yours
چی میشد ابری از آغوش بودم
What if I were a cloud of your embrace?
به چشمت شعله ای خاموش بودم
A flame extinguished in your eyes
تو آتش بودی و من ساق افرا
You were fire and I was a maple stalk
به شب میسوختم تا صبح رویا
I burned at night until the dream of dawn
چی میشد ماه من، مهتاب باشی
What if you were my moon, my moonlight?
چو رویا در امیدم، خواب باشی
A dream in my hope, a sleep
به خط پنجه ام نقش تو پیداست
The imprint of your hands is clear in my lines
به لب هایم تبی بی تاب باشی
A restless fever on my lips
به لب هایم تبی بی تاب باشی
A restless fever on my lips





Writer(s): dareneh jaan, sigvart dagsland, erik hillestad, mohammad ebrahim jafari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.