Mahsa Vahdat & Marjan Vahdat - Golden Straws of Wheat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahsa Vahdat & Marjan Vahdat - Golden Straws of Wheat




Golden Straws of Wheat
Golden Straws of Wheat
خوشه های گندم طلایی زری پوشای خدایی بگین با دلبر من
Golden straws of wheat, adorned with divine gold, tell my love,
نگین انگشتر من چقدر سخته جدایی
The gem of my ring, how difficult is this separation!
خوشه های گندم دسته دسته دسته دسته
Golden straws of wheat, in bunches and bunches,
جونم به جون تو بسته بسته بسته
My life is dependent on you, in bundles and bundles!
جون دلم برگ هلم نقل ترم آب حیاتم
My love, the essence of my soul, my conversation, my water of life,
جون دلم برگ هلم نقل ترم آب حیاتم
My love, the essence of my soul, my conversation, my water of life,
یکی یکی دونه ی من
My one and only, my precious one,
عزیز دردونه ی من
My beloved, my sweetheart,
دلم بونه ی تو داره هوای خونه ی تو داره چراغ خونه ی من
My heart is longing for you, it yearns for your home, the light of my home!
میام خونه ات خسته خسته خسته خسته
I come to your home, exhausted and weary,
جونم به جون تو بسته بسته بسته
My life is dependent on you, in bundles and bundles!
جون دلم برگ هلم نقل ترم آب حیاتم
My love, the essence of my soul, my conversation, my water of life,
جون دلم برگ هلم نقل ترم آب حیاتم
My love, the essence of my soul, my conversation, my water of life,
بیاین گندم بکاریم برای مردم بکاریم
Let us sow wheat for the people,
برای مردم نه چندون برای چشمای قشنگت برای ابروی کمندت
For the people, not just for your beautiful eyes, for your enchanting eyebrows,
خوشه های گندم دسته دسته دسته دسته
Golden straws of wheat, in bunches and bunches,
جونم به جونه تو بسته بسته بسته
My life is dependent on you, in bundles and bundles!
جون دلم برگ هلم نقل ترم آب حیاتم
My love, the essence of my soul, my conversation, my water of life,
جون دلم برگ هلم نقل ترم آب حیاتم
My love, the essence of my soul, my conversation, my water of life,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.