Mahsa Vahdat feat. Mighty Sam McClain - Flowers No One Has Ever Seen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahsa Vahdat feat. Mighty Sam McClain - Flowers No One Has Ever Seen




Flowers No One Has Ever Seen
Цветы, которых никто никогда не видел
تو دریایی و من ماهی تنها
Ты море, а я одинокая рыба,
چه دورِ دورِ این ساحل، ز دریا
Так далеко от берега, от моря.
دلم دریایی از شوق رسیدن
Мое сердце море, полное желания достичь тебя,
شنا در آسمان، آبی پریدن
Плыть в небе, парить в синеве.
کجای جنگل از بوی تو خالی است
Где в лесу нет твоего аромата,
همان جا بوی گل های خیالیست
Там аромат воображаемых цветов.
در آن شب ها که می روید، گل نور
В те ночи, когда расцветает цветок света,
که می آید، نوای بلبل دور
Когда доносится пение далекого соловья.
زن چوپانیم، سر در گریبان
Я пастушка, склонившая голову,
که می خوانم در اشکم، قصه شور
Пою в своих слезах печальную историю.
دلم ابر غم و یاد تو باران
Мое сердце облако печали, а воспоминание о тебе дождь,
بتاب ای مه به ساق سبزه زاران
Свети, о луна, на стебли зеленых лугов.
چه میشد ابری از آغوش بود و
Если бы облако стало объятием,
به چشمت شعله ای خاموش بود و
А в твоих глазах был бы потухший огонь,
توآتش بودی و من ساق افرا
Ты был бы огнем, а я ветвью клена,
به شب می سوختم تا صبح رویا
Горела бы в ночи до утра мечты.
چه می شد ماه من مهتاب باشی
Если бы ты, моя луна, стал лунным сиянием,
چو رویا در امیدم خواب باشی
Как мечта, был бы сном в моей надежде.
به خط پنجه ام نقش تو پیدا
На кончиках моих пальцев твой образ,
به لبهایم تبی بی تاب باشی...
На моих губах нетерпеливый жар...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.