Mahsun Kırmızıgül - Dinle - Yeni Versiyon - traduction des paroles en allemand




Dinle - Yeni Versiyon
Höre - Neue Version
Dinle, bu şarkım sana dinle
Höre, dieses Lied ist für dich, höre
Söyle, nasıl sevdiğimi söyle
Sage, wie ich dich liebe, sage
Müptela oldum aşka seninle
Ich bin der Liebe verfallen durch dich
Kayboldum gözlerinde
Habe mich in deinen Augen verloren
Uçurumsun sen bu bedende
Du bist ein Abgrund in diesem Körper
Her şeyi bırakıp bir köşeye
Alles stehen und liegen lassend
Yanmaya hazırım ben
Bin ich bereit zu verbrennen
Seninle ateşlerde
Mit dir in den Feuern
Yanmışım, sönmüşüm ellerinde
Ich bin verbrannt, erloschen in deinen Händen
Bitmişim, tükenmişim gözlerinde
Bin am Ende, erschöpft in deinen Augen
Müptela oldum aşka seninle
Ich bin der Liebe verfallen durch dich
Kayboldum gözlerinde
Habe mich in deinen Augen verloren
Uçurumsun sen bu bedende
Du bist ein Abgrund in diesem Körper
Her şeyi bırakıp bir köşeye
Alles stehen und liegen lassend
Yanmaya hazırım ben
Bin ich bereit zu verbrennen
Seninle ateşlerde
Mit dir in den Feuern
Tutsak, bu gönül sana tutsak
Gefangen, dieses Herz ist dir verfallen
Yasak, başkası sana yasak
Verboten, ein anderer ist dir verboten
Müptela oldum aşka seninle
Ich bin der Liebe verfallen durch dich
Kayboldum gözlerinde
Habe mich in deinen Augen verloren
Uçurumsun sen bu bedende
Du bist ein Abgrund in diesem Körper
Her şeyi bırakıp bir köşeye
Alles stehen und liegen lassend
Yanmaya hazırım ben
Bin ich bereit zu verbrennen
Seninle ateşlerde
Mit dir in den Feuern
Yanmışım, sönmüşüm ellerinde
Ich bin verbrannt, erloschen in deinen Händen
Bitmişim, tükenmişim gözlerinde
Bin am Ende, erschöpft in deinen Augen
Müptela oldum aşka seninle
Ich bin der Liebe verfallen durch dich
Kayboldum gözlerinde
Habe mich in deinen Augen verloren
Uçurumsun sen bu bedende
Du bist ein Abgrund in diesem Körper
Her şeyi bırakıp bir köşeye
Alles stehen und liegen lassend
Yanmaya hazırım ben
Bin ich bereit zu verbrennen
Seninle ateşlerde
Mit dir in den Feuern





Writer(s): Resit Gozdamla, Tarik Ceran, Mahsun Kirmiziguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.