Mahsun Kırmızıgül - Aramadı Sormadılar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Aramadı Sormadılar




Aramadı Sormadılar
Не звонили, не спрашивали
Bu diyar başka diyar
Этот край чужой край,
Diyarda sevdiğim var
В этом краю есть моя любимая.
Bu diyar başka diyar
Этот край чужой край,
Diyarda sevdiğim var
В этом краю есть моя любимая.
Toprak anam yandım yandım
Родная земля, я сгораю, сгораю,
Dağlarında zulüm var
В твоих горах жестокость.
Toprak anam yandım yandım
Родная земля, я сгораю, сгораю,
Dağlarında zulüm var
В твоих горах жестокость.
Toprak anam yandım yandım
Родная земля, я сгораю, сгораю,
Dağlarında zulüm var
В твоих горах жестокость.
Aramadı sormadılar beni
Не звонили, не спрашивали обо мне,
Kendime vermediler beni
Не дали мне быть самим собой.
Aha geldim gidiyorum ben
Вот я пришел и ухожу,
Dünyada görmediler beni
В этом мире меня не замечали.
Aramadı sormadılar beni
Не звонили, не спрашивали обо мне,
Kendime vermediler beni
Не дали мне быть самим собой.
Aha geldim gidiyorum ben
Вот я пришел и ухожу,
Dünyada görmediler beni
В этом мире меня не замечали.
Gözümden ceyhan aktı
Из глаз моих текла Джейхан-река,
Özümden alev baktı
Из души моей смотрело пламя.
Gözümden ceyhan aktı
Из глаз моих текла Джейхан-река,
Özümden alev baktı
Из души моей смотрело пламя.
Eski dostlar nerde nerde
Где же старые друзья, где же?
Gül gibi diken çıktı
Как роза, оказались шипами.
Aklım bana dargın oldu
Мой разум на меня рассердился,
Deli diye bıraktı
Назвал безумцем и оставил.
Aklım bana dargın oldu
Мой разум на меня рассердился,
Deli diye bıraktı
Назвал безумцем и оставил.
Aramadı sormadılar beni
Не звонили, не спрашивали обо мне,
Kendime vermediler beni
Не дали мне быть самим собой.
Aha geldim gidiyorum ben
Вот я пришел и ухожу,
Dünyada görmediler beni
В этом мире меня не замечали.
Aramadı sormadılar beni
Не звонили, не спрашивали обо мне,
Kendime vermediler beni
Не дали мне быть самим собой.
Aha geldim gidiyorum ben
Вот я пришел и ухожу,
Dünyada görmediler beni
В этом мире меня не замечали.
Ben mahsuni dağların
Я Махсуни гор,
Neşesi yok bağların
Нет радости в моих садах.
Ben mahsuni dağların
Я Махсуни гор,
Neşesi yok bağların
Нет радости в моих садах.
Yaprak dökmüş gazel gazel
Листья опали, словно газели,
Benim eski bağlarım
С моих старых лоз.
Yaprak dökmüş gazel gazel
Листья опали, словно газели,
Benim eski bağlarım
С моих старых лоз.
Bir sabah rüzgarı gibi
Как утренний ветер,
Akıp gider çağlarım
Утекают мои годы.
Aramadı sormadılar beni
Не звонили, не спрашивали обо мне,
Kendime vermediler beni
Не дали мне быть самим собой.
Aha geldim gidiyorum ben
Вот я пришел и ухожу,
Dünyada görmediler beni
В этом мире меня не замечали.
Aramadı sormadılar beni
Не звонили, не спрашивали обо мне,
Kendime vermediler beni
Не дали мне быть самим собой.
Aha geldim gidiyorum ben
Вот я пришел и ухожу,
Dünyada görmediler beni
В этом мире меня не замечали.
Aramadı sormadılar beni
Не звонили, не спрашивали обо мне,
Kendime vermediler beni
Не дали мне быть самим собой.
Aha geldim gidiyorum ben
Вот я пришел и ухожу,
Dünyada görmediler beni
В этом мире меня не замечали.
Aramadı sormadılar beni
Не звонили, не спрашивали обо мне,
Kendime vermediler beni
Не дали мне быть самим собой.
Aha geldim gidiyorum ...
Вот я пришел и ухожу...





Writer(s): Altan Türkoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.