Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Bende Sizdenim
Gecenin
hüzünlü
karanlığında
В
печальной
темноте
ночи
İnleyen
garipler
bende
sizdenim
Странные,
которые
стонут,
я
один
из
вас
Vicdansız
hayatın
dalgalarında
На
волнах
недобросовестной
жизни
Çırpınan
insanlar
bende
sizdenim
Люди,
которые
трепещут,
я
один
из
вас
Çaresiz
insanlar
bende
sizdenim
Беспомощные
люди,
я
один
из
вас
Hayata
kahretmiş
yalnız
dolaşan
Одинокий
блуждающий
к
жизни
Kirpikler
islanmış
gözler
perişan
Ресницы
мокрые
глаза
разорили
Bir
lokma
ekmeğin
peşinde
koşan
Погоня
за
укусом
хлеба
İşçiler
memurlar
bende
sizdenim
Рабочие
офицеры,
я
один
из
вас
Çaresiz
insanlar
bende
sizdenim
Беспомощные
люди,
я
один
из
вас
Hayata
kahretmiş
yalnız
dolaşan
Одинокий
блуждающий
к
жизни
Kirpikler
islanmış
gözler
perişan
Ресницы
мокрые
глаза
разорили
Bir
lokma
ekmeğin
peşinde
koşan
Погоня
за
укусом
хлеба
İşçiler
memurlar
bende
sizdenim
Рабочие
офицеры,
я
один
из
вас
Çaresiz
sevenler
bende
sizdenim
Беспомощные
любовники,
я
один
из
вас
Doğacak
güneşten
umut
bekleyen
Ожидание
надежды
от
солнца,
которое
взойдет
Birazcık
mutluluk
huzur
isteyen
Желая
немного
счастья
спокойствия
Yaşama
hakkımız
nerde
diyen
Где
наше
право
жить
Sevdalı
insanlar
bende
sizdenim
Влюбленные
люди,
я
один
из
вас
Çaresiz
sevenler
bende
sizdenim
Беспомощные
любовники,
я
один
из
вас
Hayata
kahretmiş
yalnız
dolaşan
Одинокий
блуждающий
к
жизни
Kirpikler
islanmış
gözler
perişan
Ресницы
мокрые
глаза
разорили
Ah
bir
lokma
ekmeğin
peşinde
koşan
О,
погоня
за
кусочком
хлеба
Sevdalı
insanlar
bende
sizdenim
Влюбленные
люди,
я
один
из
вас
Çaresiz
sevenler
bende
sizdenim
Беспомощные
любовники,
я
один
из
вас
Sevdalı
insanlar
bende
sizdenim
Влюбленные
люди,
я
один
из
вас
Çaresiz
sevenler
bende
sizdenim
Беспомощные
любовники,
я
один
из
вас
Sevdalı
insanlar
bende
sizdenim
Влюбленные
люди,
я
один
из
вас
Çaresiz
sevenler
bende
sizdenim
Беспомощные
любовники,
я
один
из
вас
Sevdalı
insanlar
...
Влюбленный
люди
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Aslan, Selahattin Sarıkaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.