Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Gül Senin Tenin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gül Senin Tenin
Your Skin Is a Rose
Gül
senin
tenin
Your
skin
is
a
rose
Bende
güller
içinde
kafesteyim
In
the
midst
of
roses,
I
am
caged
Vatanım
senin
yanın
bende
senin
kölenim
My
homeland
is
by
your
side,
I
am
your
slave
Gül
senin
tenin
Your
skin
is
a
rose
Bende
güller
içinde
kafesteyim
In
the
midst
of
roses,
I
am
caged
Vatanım
senin
yanın
bende
senin
kölenim
My
homeland
is
by
your
side,
I
am
your
slave
Defalarca
denedim
olmuyor
aşkım
I
have
tried
repeatedly,
my
love,
but
I
cannot
Ne
yaptıysam
ben
seni
unutamadım
No
matter
what
I
do,
I
cannot
forget
you
Bir
söz
var
ya
diyorsun
gel
ayrılalım
You
keep
telling
me,
"Let's
break
up"
Ben
senden
vazgeçemem
isteme
yok
hakkın
I
cannot
give
you
up,
you
have
no
right
to
ask
me
Söyle
aşkım
senden
uzak
Tell
me,
my
love,
far
from
you,
Ne
fark
eder
nefes
almak
What
is
the
point
of
breathing?
Unutulmak
inan
bana
yok
olmak
To
be
forgotten
is
truly
to
cease
to
exist
Söyle
aşkım
senden
uzak
Tell
me,
my
love,
far
from
you,
Ne
fark
eder
nefes
almak
What
is
the
point
of
breathing?
Vazgeçtim
herşeyden
bak
I
have
given
up
everything
Bir
canım
var
oda
senin
olsun
al
I
only
have
one
life,
take
it
if
you
want
Gül
senin
tenin
Your
skin
is
a
rose
Bende
güller
içinde
kafesteyim
In
the
midst
of
roses,
I
am
caged
Vatanım
senin
yanın
bende
senin
kölenim
My
homeland
is
by
your
side,
I
am
your
slave
Gül
senin
tenin
Your
skin
is
a
rose
Bende
güller
içinde
kafesteyim
In
the
midst
of
roses,
I
am
caged
Vatanım
senin
yanın
bende
senin
kölenim
My
homeland
is
by
your
side,
I
am
your
slave
Söyle
aşkım
senden
uzak
Tell
me,
my
love,
far
from
you,
Ne
fark
eder
nefes
almak
What
is
the
point
of
breathing?
Unutulmak
inan
bana
yok
olmak
To
be
forgotten
is
truly
to
cease
to
exist
Söyle
aşkım
senden
uzak
Tell
me,
my
love,
far
from
you,
Ne
fark
eder
nefes
almak
What
is
the
point
of
breathing?
Unutulmak
inan
bana
yok
olmak
To
be
forgotten
is
truly
to
cease
to
exist
Söyle
aşkım
senden
uzak
Tell
me,
my
love,
far
from
you,
Ne
fark
eder
nefes
almak
What
is
the
point
of
breathing?
Unutulmak
inan
bana
yok
olmak
To
be
forgotten
is
truly
to
cease
to
exist
Söyle
aşkım
senden
uzak
Tell
me,
my
love,
far
from
you,
Ne
fark
eder
nefes
almak
What
is
the
point
of
breathing?
Vazgeçtim
herşeyden
bak
I
have
given
up
everything
Bir
canım
var
oda
senin
al
I
only
have
one
life,
take
it
if
you
want
Gül
senin
tenin
Your
skin
is
a
rose
Bende
güller
içinde
kafesteyim
In
the
midst
of
roses,
I
am
caged
Vatanım
senin
yanın
bende
senin
kölenim
My
homeland
is
by
your
side,
I
am
your
slave
Gül
senin
tenin
Your
skin
is
a
rose
Bende
güller
içinde
kafesteyim
In
the
midst
of
roses,
I
am
caged
Vatanım
senin
yanın
bende
senin
kölenim
My
homeland
is
by
your
side,
I
am
your
slave
Söyle
aşkım
senden
uzak
Tell
me,
my
love,
far
from
you,
Ne
fark
eder
nefes
almak
What
is
the
point
of
breathing?
Unutulmak
inan
bana
yok
olmak
To
be
forgotten
is
truly
to
cease
to
exist
Söyle
aşkım
senden
uzak
Tell
me,
my
love,
far
from
you,
Ne
fark
eder
nefes
almak
What
is
the
point
of
breathing?
Unutulmak
inan
bana
yok
olmak
To
be
forgotten
is
truly
to
cease
to
exist
Gül
senin
tenin
Your
skin
is
a
rose
Bende
güller
içinde
kafesteyim
In
the
midst
of
roses,
I
am
caged
Vatanım
senin
yanın
bende
senin
kölenim
My
homeland
is
by
your
side,
I
am
your
slave
Gül
senin
tenin
Your
skin
is
a
rose
Bende
güller
içinde
kafesteyim
In
the
midst
of
roses,
I
am
caged
Vatanım
senin
yanın
bende
senin
kölenim
My
homeland
is
by
your
side,
I
am
your
slave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bora Yalcinduran
Album
Dinle
date de sortie
02-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.