Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Kaybedenler Durağı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaybedenler Durağı
Losers' Station
Bakışların
filizlenmiş
gözlerinin
toprağında
In
the
soil
of
your
sprouted
eyes
Yüreciğin
yeşillendi
o
bakışın
ışığında
Your
heart
turns
green
in
the
light
of
your
gaze
Ömrüm
seni
beklemiş
kaybedenler
durağında
My
life
has
been
waiting
for
you
at
the
losers'
station
Umut
biriktirmiş
senle
güneşin
doğumunda
Collecting
hope
with
you
at
the
sunrise
Al
yüreğim
sende
kalsın,
aklım
senle
çıldırmasın
Let
my
scarlet
heart
stay
with
you,
and
let
my
mind
not
go
crazy
with
you
Bu
sevdaya
türkü
yaktım,
ne
olur
yarım
kalmasın
I
have
written
a
song
for
this
love,
please
don't
let
it
be
unfinished
Al
yüreğim
sende
kalsın,
aklım
senle
çıldırmasın
Let
my
scarlet
heart
stay
with
you,
and
let
my
mind
not
go
crazy
with
you
Bu
sevdaya
türkü
yaktım,
ne
olur
yarım
kalmasın
I
have
written
a
song
for
this
love,
please
don't
let
it
be
unfinished
Bu
sevdaya
türkü
yaktım,
ne
olur
yarım
kalmasın
I
have
written
a
song
for
this
love,
please
don't
let
it
be
unfinished
Su
ışığı
o
gözlerin
yine
de
kararmasın
The
light
of
water
in
your
eyes
should
not
be
darkened
Bahar
goncası
leblerin
sararmasın,
hiç
solmasın
The
spring
flower
of
your
lips
should
not
turn
yellow
and
never
fade
Bel
bileyim
merak
etme,
sol
yanım
tutulmasın
Don't
worry,
I'll
straighten
my
back
and
my
left
side
won't
hurt
Ayrılık
yazgımdır
benim,
yeter
ki
mutlu
kalasın
Separation
is
my
destiny,
as
long
as
you
are
happy
Al
yüreğim
sende
kalsın,
aklım
senle
çıldırmasın
Let
my
scarlet
heart
stay
with
you,
and
let
my
mind
not
go
crazy
with
you
Bu
sevdaya
türkü
yaktım,
ne
olur
yarım
kalmasın
I
have
written
a
song
for
this
love,
please
don't
let
it
be
unfinished
Al
yüreğim
sende
kalsın,
aklım
senle
çıldırmasın
Let
my
scarlet
heart
stay
with
you,
and
let
my
mind
not
go
crazy
with
you
Bu
sevdaya
türkü
yaktım,
ne
olur
yarım
kalmasın
I
have
written
a
song
for
this
love,
please
don't
let
it
be
unfinished
Bu
sevdaya
türkü
yaktım,
ne
olur
yarım
kalmasın
I
have
written
a
song
for
this
love,
please
don't
let
it
be
unfinished
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.