Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Nasihat - Uzun Hava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasihat - Uzun Hava
Advice - Long Air
Ah,
cahil
ile
gel
dost
olma
Oh,
dear
lady,
don't
befriend
the
ignorant,
İlim
bilmez,
irfan
bilmez,
söz
bilmez
For
they
know
not
knowledge,
wisdom,
or
words.
Yarı
yolda
kalırsın
You'll
be
left
stranded
halfway.
Namert
ile
yola
çıkma
Don't
embark
on
a
journey
with
the
treacherous,
Mertlik
bilmez
For
they
know
not
honor,
Yürek
bilmez,
dost
bilmez
Nor
courage
nor
friendship.
Seni
orta
yerde
zor
gününde
They'll
abandon
you
in
your
darkest
hour,
Hâlden
düştüğünde
satarlar,
satarlar
When
you're
down
on
your
luck,
they'll
sell
you
out.
Saygısızla
dost
olunmaz
Avoid
the
disrespectful,
my
dear,
Usul
bilmez,
adap
bilmez,
sınır
bilmez
For
they
know
not
manners,
etiquette,
or
boundaries.
Seni
rüsva
ederler
They'll
humiliate
you.
Aman,
aman,
aman,
aman
Oh,
please
be
warned,
my
dear,
be
warned.
Ah,
aç
gözlüyle
sakın
dost
olma
Oh,
dear
lady,
beware
of
the
greedy,
İkram
bilmez,
nizam
bilmez
For
they
know
not
generosity,
order,
Yol
bilmez,
yordam
bilmez
Nor
customs
or
conventions.
En
mühimi
de
bunların
hiçbiri
doymak
bilmez
And
most
importantly,
they're
never
satisfied.
Sen
seni
bil,
sen
seni
Know
yourself,
dear
lady,
know
yourself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.