Mahsun Kırmızıgül - Ne Gecem Belli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Ne Gecem Belli




Ne Gecem Belli
Neither My Nights Nor My Days Are Certain
Donarım kıştan değil yanaram yazdan değil
I freeze not from winter, I burn not from summer
Düştüm bir zalim eline ağlarım elde değil
I've fallen into the hands of a heartless person, I cry without control
Ne gecem belli ne günüm belli o zalimdir sebebi
Neither my nights nor my days are certain, that heartless person is the reason
Çaldı gönlümü yedi ömrümü kor etti iki gözümü
She stole my heart, devoured my life, turned my eyes to fire
Düştüm aşk belasına sığındım mevlasına
I've fallen into the calamity of love, I've taken refuge in my Lord
Üstüme karlar yağdı temmuzun ortasında
Snow fell upon me in the middle of July
Ne gecem belli ne günüm belli o zalimdir sebebi
Neither my nights nor my days are certain, that heartless person is the reason
Çaldı gönlümü yedi ömrümü kor etti iki gözümü
She stole my heart, devoured my life, turned my eyes to fire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.