Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Oy Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akşam
oldu
gel
bu
gece
The
evening
has
come,
come
tonight
İsmin
oldu
dilde
hece
Your
name
has
become
a
syllable
in
my
tongue
İpek
saçlım
gel
bu
gece
My
silky-haired
one,
come
tonight
İsmin
oldu
dilde
hece
Your
name
has
become
a
syllable
in
my
tongue
Derdinden
verem
oldum
I
have
become
consumptive
from
your
grief
Hep
ağlarım
gizlice
I
weep
all
the
time
in
secret
Derdinden
verem
oldum
I
have
become
consumptive
from
your
grief
Hep
ağlarım
gizlice
I
weep
all
the
time
in
secret
Derdinden
verem
oldum
I
have
become
consumptive
from
your
grief
Hep
ağlarım
gizlice
I
weep
all
the
time
in
secret
Derdinden
verem
oldum
I
have
become
consumptive
from
your
grief
Hep
ağlarım
gizlice
I
weep
all
the
time
in
secret
Oy
beni
beni
beni
Oy
me,
me,
me
Sevdan
yaktı
sinemi
Your
love
has
burned
my
chest
Beni
zincir
bağlamaz
Chains
do
not
bind
me
Aşkın
bağladı
beni
Your
love
has
bound
me
Oy
beni
beni
beni
Oy
me,
me,
me
Sevdan
yaktı
sinemi
Your
love
has
burned
my
chest
Beni
zincir
bağlamaz
Chains
do
not
bind
me
Aşkın
bağladı
beni
Your
love
has
bound
me
Aylar
geçti
yıl
oldu
Months
have
passed,
it
has
become
a
year
Hasretin
beter
oldu
Your
longing
has
become
worse
Aylar
geçti
yıl
oldu
Months
have
passed,
it
has
become
a
year
Hasretin
yeter
oldu
Your
longing
has
become
enough
Seni
çok
seviyorum
I
love
you
very
much
Gözümde
tüter
oldun
You
have
become
a
flame
in
my
eyes
Seni
çok
seviyorum
I
love
you
very
much
Gözümde
tüter
oldun
You
have
become
a
flame
in
my
eyes
Seni
çok
seviyorum
I
love
you
very
much
Gözümde
tüter
oldun
You
have
become
a
flame
in
my
eyes
Seni
çok
seviyorum
I
love
you
very
much
Gözümde
tüter
oldun
You
have
become
a
flame
in
my
eyes
Oy
beni
beni
beni
Oy
me,
me,
me
Sevdan
yaktı
sinemi
Your
love
has
burned
my
chest
Beni
zincir
bağlamaz
Chains
do
not
bind
me
Aşkın
bağladı
beni
Your
love
has
bound
me
Oy
beni
beni
beni
Oy
me,
me,
me
Sevdan
yaktı
sinemi
Your
love
has
burned
my
chest
Beni
zincir
bağlamaz
Chains
do
not
bind
me
Aşkın
bağladı
beni
Your
love
has
bound
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahsun Kirmizigül
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.