Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Ömrüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bağlandım
bir
güzele
gönlüm
döndü
gazele
Я
привязался
к
красавице,
сердце
моё
превратилось
в
газель.
Gidem
kime
yalvaram
derman
bula
düzele
К
кому
мне
идти,
у
кого
просить
помощи,
чтобы
найти
исцеление?
Bu
ne
biçim
sevdadır
tende
değil
candadır
Что
это
за
любовь
такая,
не
телесная,
а
душевная.
Mevlam
kavuştur
bizi
ellerim
havadadır
Боже,
соедини
нас,
мои
руки
воздеты
к
небу.
Vah
ömrüm
ömrüm
çileli
bahtsız
ömrüm
Ах,
жизнь
моя,
жизнь
моя,
полная
страданий,
несчастная
жизнь
моя.
İkimizi
ayıran
sürünsün
sürüm
sürüm
Пусть
тот,
кто
разлучил
нас,
мучается,
ползёт
по
земле.
Vah
ömrüm
ömrüm
çileli
bahtsız
ömrüm
Ах,
жизнь
моя,
жизнь
моя,
полная
страданий,
несчастная
жизнь
моя.
Felek
düşürdü
bizi
geçiyor
sürüm
sürüm
Судьба
разлучила
нас,
дни
проходят
мучительно
медленно.
Eridim
günden
güne
yokmuş
derdime
çare
Я
таю
день
ото
дня,
нет
лекарства
от
моей
боли.
Hergün
görürdüm
yari
düştüm
yılda
bir
güne
Каждый
день
я
видел
тебя,
любимая,
а
теперь
вижу
раз
в
год.
Bu
ne
biçim
sevdadır
tende
değil
candadır
Что
это
за
любовь
такая,
не
телесная,
а
душевная.
Mevlam
kavuştur
bizi
ellerim
havadadır
Боже,
соедини
нас,
мои
руки
воздеты
к
небу.
Bu
ne
biçim
sevdadır
tende
değil
candadır
Что
это
за
любовь
такая,
не
телесная,
а
душевная.
Mevlam
kavuştur
bizi
ellerim
havadadır
Боже,
соедини
нас,
мои
руки
воздеты
к
небу.
Vah
ömrüm
ömrüm
çileli
bahtsız
ömrüm
Ах,
жизнь
моя,
жизнь
моя,
полная
страданий,
несчастная
жизнь
моя.
İkimizi
ayıran
sürünsün
sürüm
sürüm
Пусть
тот,
кто
разлучил
нас,
мучается,
ползёт
по
земле.
Vah
ömrüm
ömrüm
çileli
bahtsız
ömrüm
Ах,
жизнь
моя,
жизнь
моя,
полная
страданий,
несчастная
жизнь
моя.
Felek
düşürdü
bizi
geçiyor
sürüm
sürüm
Судьба
разлучила
нас,
дни
проходят
мучительно
медленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.