Mahsun Kırmızıgül - Böyle Kaderin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Böyle Kaderin




Böyle Kaderin
Such Is Your Destiny
Bir rıhtım kenarında
On the edge of a pier,
Sonsuzluğa bakarım
I gaze into infinity,
Uçun göçmen kuşlar uçun
Fly away, fly away, migratory birds,
Hasretlerdeyim nöbetlerdeyim
I am in longing, I am on guard.
Benim gönlüm yaralı
My heart is wounded,
Sevdalardayım duraklardayım
I am in love, I am at a standstill.
Benim kalbim yaralı
My heart is wounded.
İnsanlar içinde bir başımayım
I am alone among people,
Dönülmez yollarda çıkmazlardayım
On irreversible paths, in dead ends,
Yarını olmayan bir hayattayım
I am in a life without a tomorrow,
Seviyorum seni senden habersiz
I love you without you knowing.
Şahidim olsun bu dağlar
Let these mountains be my witness,
Şahidim olsun insanlar
Let the people be my witness,
Eğer sana kavuşmazsam
If I cannot be with you,
Sarsın beni topraklar
May the earth shake me.
Şahidim olsun bu dağlar
Let these mountains be my witness,
Şahidim olsun insanlar
Let the people be my witness,
Eğer sana kavuşmazsam
If I cannot be with you,
Sarsın beni topraklar
May the earth shake me.
Bir rıhtım kenarında yine onsuz
On the edge of a pier, without you again,
Çaresiz bir başımayım
I am alone and helpless.
Uçun turnalar göçmen kuşlar uçun
Fly away, fly away, cranes, migratory birds,
Onu öylesine sevdimki
I love you so much
Yüreğime kalbime ve hatta hücrelerime kadar işledi
That it permeates my very heart, soul, and being.
Ama o bilmezki mutsuzluğu yorgunluğu yalnızlığı
But you do not know
Herkes böylesine mutluyken ya ben
That while everyone else is so happy, what about me?
Ben böyle şansın ben böyle hayatın
My fate is such
Ben böyle kaderin
That I am so unlucky in love.
Ayrılamam bu şehirden
I cannot leave this city,
Sevdiğim var bu ellerde
My love is in these arms.
Uçun göçmen kuşlar uçun
Fly away, migratory birds, fly away,
Hasretlerdeyim nöbetlerdeyim
I am in longing, I am on guard.
Benim gönlüm yaralı
My heart is wounded,
Sevdalardayım duraklardayım
I am in love, I am at a standstill.
Benim kalbim yaralı...
My heart is wounded...
İnsanlar içinde bir başımayım
I am alone among people,
Dönülmez yollarda çıkmazlardayım
On irreversible paths, in dead ends,
Yarını olmayan bir hayattayım
I am in a life without a tomorrow,
Seviyorum seni senden habersiz
I love you without you knowing.
Şahidim olsun bu dağlar
Let these mountains be my witness,
Şahidim olsun insanlar
Let the people be my witness,
Eğer sana kavuşmazsam
If I cannot be with you,
Sarsın beni topraklar
May the earth shake me.
Şahidim olsun bu dağlar
Let these mountains be my witness,
Şahidim olsun insanlar
Let the people be my witness,
Eğer sana kavuşmazsam
If I cannot be with you,
Sarsın beni topraklar
May the earth shake me.





Writer(s): Mahsun Kirmizigül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.