Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Böyle Kaderin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
rıhtım
kenarında
На
краю
причала
Sonsuzluğa
bakarım
Я
смотрю
на
вечность
Uçun
göçmen
kuşlar
uçun
Летите,
перелетные
птицы
летите
Hasretlerdeyim
nöbetlerdeyim
Я
жажду,
я
на
дежурстве.
Benim
gönlüm
yaralı
Мое
сердце
ранено
Sevdalardayım
duraklardayım
Я
в
любви,
я
на
паузе
Benim
kalbim
yaralı
Мое
сердце
ранено
İnsanlar
içinde
bir
başımayım
Я
одна
в
людях
Dönülmez
yollarda
çıkmazlardayım
Я
нахожусь
на
необратимых
дорогах.
Yarını
olmayan
bir
hayattayım
Я
живу
без
завтрашнего
дня
Seviyorum
seni
senden
habersiz
Я
люблю
тебя,
не
зная
о
тебе
Şahidim
olsun
bu
dağlar
Клянусь
богом,
эти
горы
Şahidim
olsun
insanlar
Клянусь
богом,
люди
Eğer
sana
kavuşmazsam
Если
тебе
kavusmaz
область
Sarsın
beni
topraklar
Пусть
встряхнет
меня.
Şahidim
olsun
bu
dağlar
Клянусь
богом,
эти
горы
Şahidim
olsun
insanlar
Клянусь
богом,
люди
Eğer
sana
kavuşmazsam
Если
тебе
kavusmaz
область
Sarsın
beni
topraklar
Пусть
встряхнет
меня.
Bir
rıhtım
kenarında
yine
onsuz
Без
него
снова
на
краю
доков
Çaresiz
bir
başımayım
В
отчаянии
я
сам
по
себе
Uçun
turnalar
göçmen
kuşlar
uçun
Лети,
журавли,
лети
перелетными
птицами.
Onu
öylesine
sevdimki
Я
так
его
любил.
Yüreğime
kalbime
ve
hatta
hücrelerime
kadar
işledi
Он
работал
в
моем
сердце,
в
моем
сердце
и
даже
в
моих
клетках.
Ama
o
bilmezki
mutsuzluğu
yorgunluğu
yalnızlığı
Но
он
не
знает,
его
несчастье,
его
усталость,
его
одиночество
Herkes
böylesine
mutluyken
ya
ben
Когда
все
так
счастливы,
что
я?
Ben
böyle
şansın
ben
böyle
hayatın
Я
такой
шанс,
я
такой
твоя
жизнь
Ben
böyle
kaderin
Я
такая
твоя
судьба
Ayrılamam
bu
şehirden
Я
не
могу
уехать
из
этого
города
Sevdiğim
var
bu
ellerde
В
этих
руках
есть
то,
что
мне
нравится
Uçun
göçmen
kuşlar
uçun
Летите,
перелетные
птицы
летите
Hasretlerdeyim
nöbetlerdeyim
Я
жажду,
я
на
дежурстве.
Benim
gönlüm
yaralı
Мое
сердце
ранено
Sevdalardayım
duraklardayım
Я
в
любви,
я
на
паузе
Benim
kalbim
yaralı...
Мое
сердце
ранено...
İnsanlar
içinde
bir
başımayım
Я
одна
в
людях
Dönülmez
yollarda
çıkmazlardayım
Я
нахожусь
на
необратимых
дорогах.
Yarını
olmayan
bir
hayattayım
Я
живу
без
завтрашнего
дня
Seviyorum
seni
senden
habersiz
Я
люблю
тебя,
не
зная
о
тебе
Şahidim
olsun
bu
dağlar
Клянусь
богом,
эти
горы
Şahidim
olsun
insanlar
Клянусь
богом,
люди
Eğer
sana
kavuşmazsam
Если
тебе
kavusmaz
область
Sarsın
beni
topraklar
Пусть
встряхнет
меня.
Şahidim
olsun
bu
dağlar
Клянусь
богом,
эти
горы
Şahidim
olsun
insanlar
Клянусь
богом,
люди
Eğer
sana
kavuşmazsam
Если
тебе
kavusmaz
область
Sarsın
beni
topraklar
Пусть
встряхнет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahsun Kirmizigül
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.