Mahsun Kırmızıgül - Dokunsalar Ağlayacağım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Dokunsalar Ağlayacağım




Dokunsalar Ağlayacağım
I Will Cry if Anyone Touches Me
Bir çiçek gibiydin taze dalında
You were like a flower, fresh on its branch
Aşkına doymadan bırakıp gittin
You left without satisfying my love
Sonbahar gelmeden rengin solmadan
Before autumn came, before your color faded
Ayrılık yeline kapılıp gittin
You were carried away by the wind of separation
Gittin de benim de belimi büktün
You left and broke my back
Şimdi dokunsalar ağlayacağım
Now if anyone touches me, I will cry
Ardından karalar bağlayacağım
I will mourn for you
Nasılsın deseler ağlayacağım
If they ask how I am, I will cry
Ah şimdi dokunsalar ağlayacağım
Oh, now if anyone touches me, I will cry
Ardından karalar bağlayacağım
I will mourn for you
Nasılsın deseler ağlayacağım
If they ask how I am, I will cry
Bu gurbette neler geldi başıma
What happened to me in this foreign land
Zehir kattın ekmeğime aşıma
You poisoned my bread and my soup
Doyamadan şu gencecik yaşıma
Before I could enjoy my young age
Ayrılık yeline kapılıp gittin
You were carried away by the wind of separation
Gittin de benim de belimi büktün
You left and broke my back
Şimdi dokunsalar ağlayacağım
Now if anyone touches me, I will cry
Ardından karalar bağlayacağım
I will mourn for you
Nasılsın deseler ağlayacağım
If they ask how I am, I will cry
Ah şimdi dokunsalar ağlayacağım
Oh, now if anyone touches me, I will cry
Ardından karalar bağlayacağım
I will mourn for you
Nasılsın deseler ağlayacağım
If they ask how I am, I will cry





Writer(s): Ertuğrul Polat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.