Mahsun Kırmızıgül - Gayri Dayanamam Ben Bu Hasrete (Uzun Hava) / Gönlüm Ateşlerde Yandı Gidiyor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Gayri Dayanamam Ben Bu Hasrete (Uzun Hava) / Gönlüm Ateşlerde Yandı Gidiyor




Gayri Dayanamam Ben Bu Hasrete (Uzun Hava) / Gönlüm Ateşlerde Yandı Gidiyor
Больше не вынесу я этой тоски (Узун Хава) / Мое сердце в огне горит
Gayrı donemem ben bu hasrete
Больше не вынесу я этой тоски,
Ya beni de götür ya sende gitme
Или возьми меня с собой, или сама не уходи.
Ataşın aşkına canım yakma çırağımı
Ради любви, родная, не жги мой светильник,
Ya beni de götür ya sende gitme
Или возьми меня с собой, или сама не уходи.
Ataşın aşkına canım yakma çırağımı
Ради любви, родная, не жги мой светильник,
Ya beni de götür ya sende gitme
Или возьми меня с собой, или сама не уходи.
Ben bu gun yarımdan ayrı düşeli
С того дня, как расстался я с любимой,
Her günüm bir yıla dondu gidiyor
Каждый мой день превращается в год.
Yine zından oldu dünya başıma
Мир снова стал для меня тюрьмой,
Sinem ataşlara yandı gidiyor
Сердце мое в огне горит.
Ömrüm boşa yine kaldı gidiyor
Жизнь моя впустую проходит,
Yine zından oldu dünya başıma
Мир снова стал для меня тюрьмой,
Sinem ataşlara yandı gidiyor
Сердце мое в огне горит.
Ömrüm boşa yine kaldı gidiyor
Жизнь моя впустую проходит,
Uzaktır yolların dolandım geldim
Долги твои пути, я прошел их,
Tatlıdır dillerin bağlandım kaldım
Сладки твои речи, я в них пленен.
Günahım boynuna işte ben öldüm
Грех твой на твоей шее, я погиб,
Sinem ataşlara yandı gidiyor
Сердце мое в огне горит.
Ömrüm boşa yine kaldı gidiyor
Жизнь моя впустую проходит,
Günahı boynuma işte ben öldüm
Грех твой на твоей шее, я погиб,
Sinem ataşlara yandı gidiyor
Сердце мое в огне горит.
Ömrüm boşa yine kaldı gidiyor
Жизнь моя впустую проходит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.