Mahsun Kırmızıgül - Mihriban - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Mihriban




Mihriban
Mihriban
Sarı saçlarını deli gönlüme
I bound your golden, blonde hair to my impassioned heart.
Bağlamışım çözülmüyor Mihriban Mihriban
It is binding and refuses to untie, my Mihriban, my Mihriban.
Ayrılıktan zor belleme ölümü ölümü
It is harder than death from separation, my heart's beloved.
Görmeyince sezilmiyor Mihriban
When out of sight, one becomes invisible, Mihriban
Sevdiğim Mihriban
My beloved, Mihriban
Ayrılıktan zor belleme ölümü ölümü
It is harder than death from separation, my heart's beloved.
Görmeyince sezilmiyor Mihriban
When out of sight, one becomes invisible, Mihriban
Sevdiğim Mihriban
My beloved, Mihriban
Yar deyince kalem elden düşüyor
My hand drops the pencil when I say your name.
Gözlerim görmüyor aklım şaşıyor şaşıyor
My eyes fail to see, my mind is overwhelmed.
Lambada titreyen alev üşüyor üşüyor
The flame flickering in the lamp shivers.
Aşk kağıda yazılmıyor Mihriban
Love cannot be written on paper, Mihriban
Sevdiğim Mihriban
My beloved, Mihriban
Lambada titreyen alev üşüyor üşüyor
The flame flickering in the lamp shivers.
Aşk kağıda yazılmıyor Mihriban
Love cannot be written on paper, Mihriban
Sevdiğim Mihriban
My beloved, Mihriban
Tabiblerde ilaç yoktur yarama
Doctors have no cure for my wound.
Aşk değince ötesini arama arama
Do not seek further when love is mentioned.
Her nesnenin bir bitimi var ama var ama
Everything has an end, but
Aşka hudut çizilmiyor Mihriban
Love knows no bounds, Mihriban.
Sevdiğim Mihriban
My beloved, Mihriban
Her nesnenin bir bitimi var ama var ama
Everything has an end, but
Aşka hudut çizilmiyor Mihriban
Love knows no bounds, Mihriban.
Sevdiğim Mihriban
My beloved, Mihriban





Writer(s): Abdürrahim Karakoç, Erol Ikisivri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.