Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Uzun İnce Bir Yoldayım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
giderim
adım
kalır
Я
уйду,
мое
имя
останется
Dostlar
beni
hatırlasın
Пусть
друзья
помнят
меня
Düğün
olur
bayram
gelir
Будет
свадьба,
придет
праздник
Dostlar
beni
hatırlasın
Пусть
друзья
помнят
меня
Veysel
gider
adı
kalır
Вейсель
уходит
и
остается
именем
Dostlar
beni
hatırlasın
Пусть
друзья
помнят
меня
Uzun
ince
bir
yoldayım
Я
на
длинном
тонком
пути
Uzun
ince
bir
yoldayım
Я
на
длинном
тонком
пути
Gidiyorum
gündüz
gece
Я
ухожу
днем
и
ночью
Gidiyorum
gündüz
gece
Я
ухожу
днем
и
ночью
Bilmiyorum
ne
haldeyim
Я
не
знаю,
что
Gidiyorum
gündüz
gece,
gündüz
gece
Я
ухожу
днем
и
ночью,
днем
и
ночью
Gündüz
gece,
gündüz
gece
День
и
ночь,
день
и
ночь,
Bilmiyorum
ne
haldeyim
Я
не
знаю,
что
Gidiyorum
gündüz
gece,
gündüz
gece
Я
ухожу
днем
и
ночью,
днем
и
ночью
Gündüz
gece,
gündüz
gece
День
и
ночь,
день
и
ночь,
Dünyaya
geldiğim
anda
Как
только
я
появился
на
свет
Dünyaya
geldiğim
anda
Как
только
я
появился
на
свет
Yürüdüm
aynı
zamanda
Я
шел
одновременно
Yürüdüm
aynı
zamanda
Я
шел
одновременно
İki
kapılı
bir
handa
В
гостинице
с
двумя
дверями
Gidiyorum
gündüz
gece,
gündüz
gece
Я
ухожу
днем
и
ночью,
днем
и
ночью
Gündüz
gece,
gündüz
gece
День
и
ночь,
день
и
ночь,
İki
kapılı
bir
handa
В
гостинице
с
двумя
дверями
Gidiyorum
gündüz
gece,
gündüz
gece
Я
ухожу
днем
и
ночью,
днем
и
ночью
Gündüz
gece,
gündüz
gece
День
и
ночь,
день
и
ночь,
Şaşar
Veysel
işbu
hale
Я
удивлюсь
и
стану
таким
Gah
ağlayan
gahi
güle
Пока
плачет
гахи
Yetişmek
için
menzile
На
дальность,
чтобы
не
отставать
Gidiyorum
gündüz
gece,
gündüz
gece
Я
ухожу
днем
и
ночью,
днем
и
ночью
Gündüz
gece,
gündüz
gece
День
и
ночь,
день
и
ночь,
Yetişmek
için
menzile
На
дальность,
чтобы
не
отставать
Gidiyorum
gündüz
gece,
gündüz
gece
Я
ухожу
днем
и
ночью,
днем
и
ночью
Gündüz
gece,
gündüz
gece
День
и
ночь,
день
и
ночь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): âşık Veysel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.