Mahsun Kırmızıgül - Yoruldum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Yoruldum




Yoruldum
I'm Tired
Bu hayatın yokuşunu tırnaklarımda kazıdım
I've etched the steepness of this life into my nails
Geçen yıllar yordu beni dönüp de hiç bakmadım
The passing years have wearied me, I've never looked back
Dostlarımı sevdiğimi hayatımda satmadım
I have never sold out my friends, my love for them
Yoruldum yoruldum yoruldum artık
I'm tired, I'm tired, I'm tired now
Yoruldum yalanlardan
I'm tired of lies
Yoruldum sevdalardan
I'm tired of romances
İki yüzlü insanlardan
Of two-faced people
Yoruldum
I'm tired
Çok karınca gördüm ama üzerine hiç basmadım namusumu
I've seen many ants, but I've never stepped on my honor
Şerefimi beş paraya hiç satmadım Allahımdan başkasına
I have never sold my dignity for a pittance, to anyone but my God
Allah diye tapmadım
I have not worshipped God
Beni tanımadıysan böyle delikanlıyım
If you do not know me, I am such a man
Yoruldum yalanlardan
I'm tired of lies
Yoruldum sevdalardan
I'm tired of romances
İki yüzlü insanlardan
Of two-faced people
Yoruldum
I'm tired
Yoruldum bu dertlerden
I'm tired of these troubles
Yoruldum nankörlerden
I'm tired of the ungrateful
İki yüzlü namertlerden
Of two-faced cowards
Yoruldum
I'm tired
Çok insan gördüm üstünde elbisesi yok çok elbise
I've seen many people without clothes, many clothes
Gördüm içinde insan yok insanların dost veya düşman
I've seen people without humanity, humans as friend or foe
Olduklarını nerden bileceksin
How will you know where they stand?
İnsanların alnında kahpe mi yazılı ki
Is it written on their foreheads, that they are treacherous?
İnsanların kahpe olduklarını bilesin ha
That humans are treacherous, let it be known
Ezilmişten yana oldum sen solcusun dediler ülkemi çok
I was on the side of the oppressed, they called me a leftist, I loved my country so much
Sevdim diye sen sağcısın dediler namaz kıldım oruç tuttum
They called me a rightist, I prayed and fasted
Sen yobazsın dediler yoruldum yoruldum yoruldum artık
They called me a fanatic, I'm tired, I'm tired, I'm tired now
Yoruldum yalanlardan
I'm tired of lies
Yoruldum sevdalardan
I'm tired of romances
İki yüzlü insanlardan
Of two-faced people
Yoruldum
I'm tired
Çok karınca gördüm ama üzerine hiç basmadım namusumu
I've seen many ants, but I've never stepped on my honor
Şerefimi beş paraya hiç satmadım Allahımdan başkasına
I have never sold my dignity for a pittance, to anyone but my God
Allah diye tapmadım
I have not worshipped God
Beni tanımadıysan böyle delikanlıyım
If you do not know me, I am such a man
Yoruldum yalanlardan
I'm tired of lies
Yoruldum sevdalardan
I'm tired of romances
İki yüzlü insanlardan
Of two-faced people
Yoruldum
I'm tired
Yoruldum bu dertlerden
I'm tired of these troubles
Yoruldum nankörlerden
I'm tired of the ungrateful
İki yüzlü namertlerden
Of two-faced cowards
Yoruldum
I'm tired





Writer(s): hilmi şahballı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.