Mahsun Kırmızıgül - Yoruldum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahsun Kırmızıgül - Yoruldum




Yoruldum
Устал
Bu hayatın yokuşunu tırnaklarımda kazıdım
Этот жизненный подъем я ногтями царапал,
Geçen yıllar yordu beni dönüp de hiç bakmadım
Прошедшие годы утомили меня, я не оглядывался назад.
Dostlarımı sevdiğimi hayatımda satmadım
Друзей своих, любимую, в жизни я не предавал.
Yoruldum yoruldum yoruldum artık
Устал, устал, устал я уже.
Yoruldum yalanlardan
Устал от лжи,
Yoruldum sevdalardan
Устал от любовей,
İki yüzlü insanlardan
От двуличных людей,
Yoruldum
Устал.
Çok karınca gördüm ama üzerine hiç basmadım namusumu
Много муравьев видел, но никогда на них не наступал. Честь свою,
Şerefimi beş paraya hiç satmadım Allahımdan başkasına
Достоинство свое за гроши не продавал. Никому, кроме Бога,
Allah diye tapmadım
Как Богу, не поклонялся.
Beni tanımadıysan böyle delikanlıyım
Если ты меня не знала, то вот такой я молодец.
Yoruldum yalanlardan
Устал от лжи,
Yoruldum sevdalardan
Устал от любовей,
İki yüzlü insanlardan
От двуличных людей,
Yoruldum
Устал.
Yoruldum bu dertlerden
Устал от этих бед,
Yoruldum nankörlerden
Устал от неблагодарных,
İki yüzlü namertlerden
От двуличных подлецов,
Yoruldum
Устал.
Çok insan gördüm üstünde elbisesi yok çok elbise
Много людей видел без одежды, много одежды
Gördüm içinde insan yok insanların dost veya düşman
Видел без людей внутри. Откуда узнаешь,
Olduklarını nerden bileceksin
Что люди друзья или враги?
İnsanların alnında kahpe mi yazılı ki
Разве на лбу у людей написано "подлец",
İnsanların kahpe olduklarını bilesin ha
Чтобы ты знала, что они подлецы, а?
Ezilmişten yana oldum sen solcusun dediler ülkemi çok
Был на стороне угнетенных сказали, что я левый. За то, что очень
Sevdim diye sen sağcısın dediler namaz kıldım oruç tuttum
Люби свою страну сказали, что я правый. Молился, пост держал
Sen yobazsın dediler yoruldum yoruldum yoruldum artık
Сказали, что я ханжа. Устал, устал, устал я уже.
Yoruldum yalanlardan
Устал от лжи,
Yoruldum sevdalardan
Устал от любовей,
İki yüzlü insanlardan
От двуличных людей,
Yoruldum
Устал.
Çok karınca gördüm ama üzerine hiç basmadım namusumu
Много муравьев видел, но никогда на них не наступал. Честь свою,
Şerefimi beş paraya hiç satmadım Allahımdan başkasına
Достоинство свое за гроши не продавал. Никому, кроме Бога,
Allah diye tapmadım
Как Богу, не поклонялся.
Beni tanımadıysan böyle delikanlıyım
Если ты меня не знала, то вот такой я молодец.
Yoruldum yalanlardan
Устал от лжи,
Yoruldum sevdalardan
Устал от любовей,
İki yüzlü insanlardan
От двуличных людей,
Yoruldum
Устал.
Yoruldum bu dertlerden
Устал от этих бед,
Yoruldum nankörlerden
Устал от неблагодарных,
İki yüzlü namertlerden
От двуличных подлецов,
Yoruldum
Устал.





Writer(s): hilmi şahballı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.