Paroles et traduction Mahyar - Kojai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نمیایی
یادته
یادت
رفته
Не
придёшь,
помнишь?
Забыла?
می
خوایی
منو
نمی
خوایی
نه
Хочешь
меня,
не
хочешь,
нет.
دوسم
داری
نداری
نداری
Любишь,
не
любишь,
не
любишь.
اگه
نداری
که
چی
این
همه
نوشتن
و
گفتن
Если
не
любишь,
к
чему
все
эти
письма
и
слова?
فردا
خورشید
که
در
بیاد
میرم
واسه
همیشه
Завтра,
как
только
взойдёт
солнце,
я
уйду
навсегда.
اما
یادت
نره
که
یادم
نرفت
دوست
دارم
Но
не
забывай,
что
я
не
забыл,
люблю
тебя.
تو
که
سر
زندگیت
ردیف
و
خوبی
ولی
من
У
тебя
всё
в
жизни
хорошо,
ровно,
а
я...
کنار
دوستام
چشام
امشب
زوری
خندیدن
Рядом
с
друзьями,
мои
глаза
сегодня
вечером
смеются,
но
через
силу.
یه
گوشه
قفلم
رو
چند
ثانیه
تصویر
ازت
Замираю
на
несколько
секунд,
глядя
на
твоё
фото.
برعکس
دنیام
اون
چشای
طوسیت
رنگین
В
отличие
от
моего
мира,
твои
серые
глаза
– цветные.
گیج
میره
سرم،
تاره
چشم
ولی
یادتم
Голова
кружится,
в
глазах
темнеет,
но
я
помню
тебя.
من
و
تنهایی
چشم
به
دریم،
یه
سر
به
ما
بزن
Я
и
одиночество,
смотрим
в
окно,
загляни
к
нам.
چون
نمی
دونم
کجایی
تو،
سمی
شده
فازم
Потому
что
я
не
знаю,
где
ты,
моё
состояние
отравлено.
چرا
نمی
فهمی
لعنتی
بده
حال
من
Почему
ты
не
понимаешь,
чёрт
возьми,
как
мне
плохо?
کجایی
کجایی
داره
کنده
میشه
قلبم
Где
ты,
где
ты?
Моё
сердце
разрывается.
تو
پوست
و
خون
و
روحمی
Ты
– моя
кожа,
кровь
и
душа.
تو
رو
مگه
میشه
ترک
کرد
Разве
можно
тебя
оставить?
شکاری
اَ
دستم
ولی
اگه
میشه
برگرد
Ты
ускользаешь
от
меня,
но
если
можешь,
вернись.
اگه
میشه
برگرد
Если
можешь,
вернись.
کجایی
کجایی
داره
کنده
میشه
قلبم
Где
ты,
где
ты?
Моё
сердце
разрывается.
تو
پوست
و
خون
و
روحمی
Ты
– моя
кожа,
кровь
и
душа.
تو
رو
مگه
میشه
ترک
کرد
Разве
можно
тебя
оставить?
شکاری
اَ
دستم
ولی
اگه
میشه
برگرد
Ты
ускользаешь
от
меня,
но
если
можешь,
вернись.
اگه
میشه
برگرد
Если
можешь,
вернись.
تو
روح
من
هر
چی
کم
بود
تو
روح
تو
بود
Всё,
чего
не
хватало
в
моей
душе,
было
в
твоей.
مدل
هم
نیستیم،
این
بزرگ
ترین
دروغ
تو
بود
Мы
не
похожи,
это
была
твоя
самая
большая
ложь.
تو
جون
می
دادی
به
من
و
نور
می
دادی
به
من
Ты
отдавала
мне
жизнь,
дарила
мне
свет.
خورشیدم
بودی،
مرگ
من
غروب
تو
بود
Ты
была
моим
солнцем,
твой
заход
– моя
смерть.
از
همیشه
بیش
تر
امشب
حال
من
خرابه
Сегодня
мне
хуже,
чем
когда-либо.
حقیقت
رویاته
واسم،
بقیه
اش
سرابه
Ты
– моя
реальная
мечта,
всё
остальное
– мираж.
لنگ
می
زنه
پاهام
بیا
شونه
هامو
بگیر
Мои
ноги
подкашиваются,
возьми
меня
за
плечи.
اون
تعادل
منه
زمین
می
خورم
نباشه
Ты
– моё
равновесие,
без
тебя
я
упаду.
کجایی
کجایی
داره
کنده
میشه
قلبم
Где
ты,
где
ты?
Моё
сердце
разрывается.
تو
پوست
و
خون
و
روحمی
Ты
– моя
кожа,
кровь
и
душа.
تو
رو
مگه
میشه
ترک
کرد
Разве
можно
тебя
оставить?
شکاری
اَ
دستم
ولی
اگه
میشه
برگرد
Ты
ускользаешь
от
меня,
но
если
можешь,
вернись.
اگه
میشه
برگرد
Если
можешь,
вернись.
کجایی
کجایی
داره
کنده
میشه
قلبم
Где
ты,
где
ты?
Моё
сердце
разрывается.
تو
پوست
و
خون
و
روحمی
Ты
– моя
кожа,
кровь
и
душа.
تو
رو
مگه
میشه
ترک
کرد
Разве
можно
тебя
оставить?
شکاری
اَ
دستم
ولی
اگه
میشه
برگرد
Ты
ускользаешь
от
меня,
но
если
можешь,
вернись.
اگه
میشه
برگرد
Если
можешь,
вернись.
مهیار،
فرزاد،
ماهان
Махьяр,
Фарзад,
Махан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farzad Mahan
Album
Kojai
date de sortie
20-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.