Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขอแค่มีเธอ (เพลงประกอบละคร "สาปพระเพ็ง")
Ich brauche nur dich (Lied aus dem Lakorn "Sarp Pra Peng")
อาจเป็นเพียงกาลเวลาที่ต่างไป
Vielleicht
sind
es
nur
die
Zeiten,
die
anders
sind,
ความผูกพันยังโยงใยเรามาเจอ
Doch
unsere
Verbindung
führt
uns
immer
wieder
zusammen.
ด้วยความรักที่ฉันนั้นมีต่อเธอ
Durch
die
Liebe,
die
ich
für
dich
empfinde,
ที่นำทางเราพบเจอทุกชาติไป
Die
uns
leitet,
uns
in
jedem
Leben
zu
finden.
แค่มีเธอคอยรำพันคำว่ารัก
Solange
du
mir
nur
Liebesworte
flüsterst,
กอดฉันไว้ให้รับรู้เสียงหัวใจ
Halte
mich
fest,
lass
mich
deinen
Herzschlag
spüren.
วันพรุ่งนี้แม้ต้องพบเจออะไร
Was
auch
immer
der
morgige
Tag
bringen
mag,
ไม่หวั่นไหวเพียงข้างกายฉันมีเธอ
Ich
fürchte
nichts,
solange
du
an
meiner
Seite
bist.
ต่อให้ฉันต้องสูญเสียสักเท่าไรก็ยอม
Selbst
wenn
ich
alles
verlieren
müsste,
ich
würde
es
tun,
แค่เพียงขอให้ชีวิตฉันมีเธอ
Solange
ich
dich
nur
in
meinem
Leben
habe.
หากจะตายฉันก็ยอมยอมตายเพื่อเธอ
Wenn
ich
sterben
müsste,
ich
würde
es
tun,
ich
würde
für
dich
sterben,
ใจดวงนี้มันรักเธอไม่เสื่อมคลาย
Dieses
Herz
liebt
dich
unvergänglich.
ต่อให้ฉันต้องสูญเสียสักเท่าไรก็ยอม
Selbst
wenn
ich
alles
verlieren
müsste,
ich
würde
es
tun,
แค่เพียงขอให้ชีวิตฉันมีเธอ
Solange
ich
dich
nur
in
meinem
Leben
habe.
หากจะตายฉันก็ยอมยอมตายเพื่อเธอ
Wenn
ich
sterben
müsste,
ich
würde
es
tun,
ich
würde
für
dich
sterben,
ใจดวงนี้มันรักเธอไม่เสื่อมคลาย
Dieses
Herz
liebt
dich
unvergänglich.
ต่อให้ฉันต้องสูญเสียสักเท่าไรก็ยอม
Selbst
wenn
ich
alles
verlieren
müsste,
ich
würde
es
tun,
แค่เพียงขอให้ชีวิตฉันมีเธอ
Solange
ich
dich
nur
in
meinem
Leben
habe.
หากจะตายฉันก็ยอมยอมตายเพื่อเธอ
Wenn
ich
sterben
müsste,
ich
würde
es
tun,
ich
würde
für
dich
sterben,
ใจดวงนี้มันรักเธอไม่เสื่อมคลาย
Dieses
Herz
liebt
dich
unvergänglich.
ปรารถนาจะรักเธอตลอดไป
Mein
Wunsch
ist
es,
dich
für
immer
zu
lieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.