Mai Charoenpura - ขุดดินแช่ง - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mai Charoenpura - ขุดดินแช่ง




ขุดดินแช่ง
Проклятие земли
มันเสียวมันแสบแปลบๆที่ใจ
Резкая, жгучая боль в сердце,
เมื่อรู้ว่าคนรักใคร่
Когда узнаю, что любимый,
แอบไปมีคู่ใหม่ไว้กก
Тайно нашел себе другую.
ฉันจะแช่งชัก
Я прокляну,
คนที่ฉันรักให้มันช้ำอก
Того, кого любила, пусть сердце его заболит,
แก้ลำคนใจวนเวียนวก
Избавлюсь от круговорота мыслей,
หลอกฉันจนอกเจ็บจนเหลืออด
Обманывал меня, пока сердце не заболело до предела.
คนไหนไม่ซื่อต่อคำคารม
Кто не верен своему слову,
จะกลืนขนมข้าวต้ม
Пусть подавится рисовой кашей,
ให้มีคมครูดคอเลือดหยด
Пусть острые края поцарапают горло до крови.
น้ำดื่มเพียงนิด
Даже глоток воды,
ให้มีพิษฤทธิ์แรงดังกรด
Пусть станет ядом, жгучим, как кислота.
แช่งจากฉันไม่มีวันลด
Мое проклятие не ослабнет,
สำหรับคนคดกบฎหัวใจ
Для предателя моего сердца.
พาแฟนไปกก
Увел свою подружку,
ก็ขอให้ตกเตียงนอน
Так пусть с кровати упадет,
บนฟูกบนหมอน
На матрасе, на подушке,
ให้ร้อนเหมือนดั่งมีไฟ
Пусть горит, как в огне.
จะหอมแก้มแฟน
Захочет поцеловать свою подружку,
ก็ให้แสนจะยากใจ
Пусть это будет невыносимо трудно.
จมูกเธอที่ไวไฟ
Твой чувствительный нос,
จะจูบที่ใดให้ไร้สิ้นกลิ่น
Не почувствует никакого запаха, куда бы ты ни целовал.
จำไว้ว่าชาติสตรีอย่างฉัน
Запомни, что я, женщина,
ก็มีหัวใจเหมือนกัน
Тоже имею сердце,
เจ็บเช่นกันเมื่อโดนหยามหมิ่น
И тоже чувствую боль, когда меня унижают.
เธอนอกใจฉัน
Ты мне изменил,
ก็เปรียบเธอนั้นฆ่าฉันดาวดิ้น
Это как будто ты убил меня, заставил корчиться от боли.
หากเธอยังเหยียบธรนินทร์
Пока ты ходишь по этой земле,
ฉันจะขุดดินแช่งเธอทุกวัน
Я буду каждый день проклинать тебя, копая землю.
(ดนตรี)
(Музыка)
จำไว้ว่าชาติสตรีอย่างฉัน
Запомни, что я, женщина,
ก็มีหัวใจเหมือนกัน
Тоже имею сердце,
เจ็บเช่นกันเมื่อโดนหยามหมิ่น
И тоже чувствую боль, когда меня унижают.
เธอนอกใจฉัน
Ты мне изменил,
ก็เปรียบเธอนั้นฆ่าฉันดาวดิ้น
Это как будто ты убил меня, заставил корчиться от боли.
หากเธอยังเหยียบธรนินทร์
Пока ты ходишь по этой земле,
ฉันจะขุดดินแช่งเธอทุกวัน
Я буду каждый день проклинать тебя, копая землю.





Writer(s): Wichian Khamcharoen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.