Mai Charoenpura - ดอกไม้กับแจกัน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mai Charoenpura - ดอกไม้กับแจกัน




ดอกไม้กับแจกัน
Flowers and a Vase
ดอกไม้ที่เห็นว่ามันดูสวยเมื่อใส่แจกัน
The flowers that look so pretty in the vase
ได้ถามมันไหมว่าโดนบังคับหรือสมัครใจ
Did you ask them if they were forced or volunteered?
มีคนที่พรากมันมา อำลากิ่งก้านใบ
Someone tore them away from their branches and leaves
แล้วสุดท้ายมาร้องไห้บนแจกัน
And then cried over them in the vase.
และฉันก็รู้ว่าเธอก็รัก ก็ห่วงเท่าไร
And I know that you love me, and that you care so much
ให้หันทางไหน ก็มีเธอชี้คอยบอกกับฉัน
Every way I turn, you're there guiding and watching me
ใจจริงก็รักเธอ ทั้งรักและผูกพัน
I really love you, our love is so special
แต่ว่าใจมันทนทำตามต่อไปไม่ไหว
But my heart can't bear to keep following
แค่อยากเป็นตัวเอง
I just want to be myself
อยากเป็นตัวฉันคนเดิม
I want to be the same old me
อย่าเติมอะไรลงไป
Don't add anything more
ฉันเคยเหนื่อย ใช้ชีวิตหนัก
I've been tired, my life has been hard
มีรัก ก็อยากให้ผ่อนคลาย
With love, I want to relax
อยากให้รักฉัน แบบที่เป็นฉันจริง
I want you to love me just as I am
อย่าทำให้เป็นใครใคร
Don't change me into someone else.
รักเธอมาก รักเธอมากที่สุด
I love you so much, more than anything
แต่มันก็ต้องเปลี่ยนไป
But things have to change
วันนี้ฉันจะจากไป ฉันขอไปเป็นตัวเอง
Today I'm going to leave, I'm asking to be myself
อย่าคิดว่าฉันไม่แคร์ ไม่รักไม่ห่วงใยใคร
Don't think I don't care, I don't love, or I don't worry about anyone
แค่ขอไปใช้ ไปมองชีวิตในแบบลำพัง
I'm just asking for space, to see life as an individual.
วันหนึ่งหากพบตัวเอง วังเวงหมดหนทาง
One day if I find myself lost and alone
และวันนั้นดอกไม้จะกลับมาหาแจกัน
That day the flowers will come back to the vase.
ใจจริงก็รักเธอ ทั้งรักและผูกพัน
I really love you, our love is so special
แต่ว่าใจมันทนทำตามต่อไปไม่ไหว
But my heart can't bear to keep following
แค่อยากเป็นตัวเอง
I just want to be myself
อยากเป็นตัวฉันคนเดิม
I want to be the same old me
อย่าเติมอะไรลงไป
Don't add anything more
ฉันเคยเหนื่อย ใช้ชีวิตหนัก
I've been tired, my life has been hard
มีรัก ก็อยากให้ผ่อนคลาย
With love, I want to relax
อยากให้รักฉัน แบบที่เป็นฉันจริง
I want you to love me just as I am
อย่าทำให้เป็นใครใคร
Don't change me into someone else.
รักเธอมาก รักเธอมากที่สุด
I love you so much, more than anything
แต่มันก็ต้องเปลี่ยนไป
But things have to change
วันนี้ฉันจะจากไป ฉันขอไปเป็นตัวเอง
Today I'm going to leave, I'm asking to be myself
ฉันเคยเหนื่อย ใช้ชีวิตหนัก
I've been tired, my life has been hard
มีรัก ก็อยากให้ผ่อนคลาย
With love, I want to relax
อยากให้รักฉัน แบบที่เป็นฉันจริง
I want you to love me just as I am
อย่าทำให้เป็นใครใคร
Don't change me into someone else.
รักเธอมาก รักเธอมากที่สุด
I love you so much, more than anything
แต่มันก็ต้องเปลี่ยนไป
But things have to change
วันนี้ฉันจะจากไป ฉันขอไปเป็นตัวเอง
Today I'm going to leave, I'm asking to be myself
จากนี้และวันต่อไป
From now on
ฉันขอไปเป็นตัวเอง
I'm asking to be myself





Writer(s): Bruno Brugnano, Si Tharasot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.