Mai Charoenpura - นอนฟังเครื่องไฟ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mai Charoenpura - นอนฟังเครื่องไฟ




นอนฟังเครื่องไฟ
Слушая праздничные огни
โห่ฮิ้วโห่ ฟังเสียงคนโห่ใกล้ๆ
Ого-го! Слышу радостные крики поблизости,
จากเครื่องไฟของคนบ้านใต้แต่งกัน
От праздничных огней южан, собравшихся здесь.
เจ้าสาวคือเพื่อนเราหนอ
Невеста моя подруга,
เจ้าบ่าวรูปหล่อนั้นเคยเป็นแฟนฉัน
А красивый жених мой бывший.
คนถูกแย่งแฟนเอาไป
У меня увели любимого,
นอนฟังเครื่องไฟหัวใจมันสั่น
Лежу, слушаю праздник, а сердце дрожит.
เสียงแขกมากล่าวเชิญเจ้าบ่าวดังลั่น
Гости громко приглашают жениха,
แล้วแขกคนเก่าเชิญเจ้าสาวอวบอั๋น
А потом и бывшую, мою подружку, пышнотелую невесту.
แล้วให้ทั้งสองหอมกัน
И просят их поцеловаться.
เขาจูบกันแน่แล้ว
Они точно уже целуются.
เขาหอมกันแน่แล้ว
Они точно уже целуются.
(ดนตรี)
(Музыка)
จูบกันเข้าเอาซิเอ้าจูบกันเข้า
Целуйтесь же, ну же, целуйтесь!
สุขกันเข้าเอาซิเอ้าสุขให้พอ
Будьте счастливы, ну же, будьте счастливы вдоволь!
เจ้าสาวคงเอียงแก้มนวล
Невеста, наверное, подставляет свою нежную щеку,
เจ้าบ่าวคงด่วนหอมแก้มซิหนอ
А жених, наверное, спешит ее поцеловать.
คนสุขคือคู่บ่าวสาว
Счастливы жених и невеста,
คนเศร้าคือเรานอนหนาวใจฝ่อ
А я лежу в печали, сердце мое сжимается от холода.
เสียงแขกมากล่าวเชิญเจ้าบ่าวอยู่ต่อ
Гости просят жениха остаться,
แล้วแขกคนเก่าเชิญเจ้าสาวอีกหนอ
А бывшую, мою подружку, невесту, зовут снова.
แล้วให้ทั้งสองกอดคอ
И просят их обняться.
เขากอดกันแน่แล้ว
Они точно уже обнимаются.
เขากอดกันแน่แล้ว
Они точно уже обнимаются.
(ดนตรี)
(Музыка)
คนสุขคือคู่บ่าวสาว
Счастливы жених и невеста,
คนเศร้าคือเรานอนหนาวใจฝ่อ
А я лежу в печали, сердце мое сжимается от холода.
เสียงแขกมากล่าวเชิญเจ้าบ่าวอยู่ต่อ
Гости просят жениха остаться,
แล้วแขกคนเก่าเชิญเจ้าสาวอีกหนอ
А бывшую, мою подружку, невесту, зовут снова.
แล้วให้ทั้งสองกอดคอ
И просят их обняться.
เขากอดกันแน่แล้ว
Они точно уже обнимаются.
เขากอดกันแน่แล้ว
Они точно уже обнимаются.
(ดนตรี)
(Музыка)





Writer(s): Wichian Khamcharoen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.