Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ผู้หญิงกับงูพิษ ("แม่เบี้ย")
Eine Frau wie eine Giftschlange ("Mae Bia")
อย่าบังคับใจกันได้ไหม
อย่าบีบคั้นหัวใจมากไปกว่านี้เลย
Zwinge
mein
Herz
nicht,
bitte.
Setz
mein
Herz
nicht
noch
mehr
unter
Druck.
ที่เธอเห็นฉันทนและนิ่งเฉย
ไม่ใช่ฉันไม่เคยโกรธและไม่รู้สึก
Dass
du
mich
ertragen
und
still
siehst,
heißt
nicht,
dass
ich
nie
wütend
werde
und
nichts
fühle.
ผู้หญิงก็เหมือนงูพิษ
ที่ไม่คิดจะทำร้ายใคร
Eine
Frau
ist
wie
eine
Giftschlange,
die
nicht
daran
denkt,
jemanden
zu
verletzen.
แต่ถ้ามันถูกทำร้ายจนเกินไป
จะยอมตายเพื่อป้องกันตัว
Aber
wenn
sie
zu
sehr
verletzt
wird,
ist
sie
bereit
zu
sterben,
um
sich
zu
verteidigen.
หากไม่รักไม่แคร์กับฉัน
ปล่อยให้ฉันได้เดินจากไปด้วยดี
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
wenn
ich
dir
egal
bin,
lass
mich
in
Frieden
gehen.
อย่าทำร้ายใจกันขนาดนี้
และอย่าคิดว่าฉันไม่มีทางสู้ใคร
Verletz
mein
Herz
nicht
so
sehr,
und
denk
nicht,
ich
hätte
keine
Möglichkeit,
mich
zu
wehren.
ผู้หญิงก็เหมือนงูพิษ
ที่ไม่คิดจะทำร้ายใคร
Eine
Frau
ist
wie
eine
Giftschlange,
die
nicht
daran
denkt,
jemanden
zu
verletzen.
แต่ถ้ามันถูกทำร้ายจนเกินไป
จะยอมตายเพื่อป้องกันตัว
Aber
wenn
sie
zu
sehr
verletzt
wird,
ist
sie
bereit
zu
sterben,
um
sich
zu
verteidigen.
ผู้หญิงก็เหมือนงูพิษ
ที่ไม่คิดจะทำร้ายใคร
Eine
Frau
ist
wie
eine
Giftschlange,
die
nicht
daran
denkt,
jemanden
zu
verletzen.
แต่ถ้ามันถูกทำร้ายจนเกินไป
จะยอมตายเพื่อป้องกันตัว
Aber
wenn
sie
zu
sehr
verletzt
wird,
ist
sie
bereit
zu
sterben,
um
sich
zu
verteidigen.
แต่ถ้ารักก็รักหมดใจ
ทุ่มทั้งตัวและเททั้งใจ
Aber
wenn
sie
liebt,
dann
liebt
sie
von
ganzem
Herzen,
gibt
sich
ganz
hin
mit
Leib
und
Seele.
แต่เมื่อใดถูกทำร้ายจนเกินไป
จะยอมตายเพื่อป้องกันตัว
Aber
sobald
sie
zu
sehr
verletzt
wird,
ist
sie
bereit
zu
sterben,
um
sich
zu
verteidigen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.