Mai Charoenpura - ระวังให้ดีเหอะ - traduction des paroles en allemand




ระวังให้ดีเหอะ
Pass bloß auf
เธอดูดี เธอดูจริงใจ ก็เอาดวงใจให้เลย
Du wirktest nett, du wirktest aufrichtig, also gab ich dir mein Herz.
แต่เธอเอาไป ทำไมไม่คืนมาบ้างเลย
Aber du hast es genommen, warum gibst du es nicht zurück?
ดนตรี 7 Bars.5... 6...
Musik 7 Takte.5... 6...
7... จากแต่ก่อน เธอมาเอาใจ
7... Früher hast du mich umworben.
ไอ้ตัวเราเองก็ไม่เคย
Ich selbst war unerfahren.
ก็เลยมีใจ รักเธอเท่าไหร่ก็ทุ่มให้ไปเลย
Also verliebte ich mich, gab dir alles, was ich hatte.
แต่จู่จู่ เธอมาลังเล
Aber plötzlich zögerst du.
อย่างงี้ ไม่รับผิดชอบเลย
So übernimmst du keine Verantwortung.
มาทำเป็นเบลอ ถามเธอเท่าไหร่ก็ทำเฉย
Du tust ahnungslos, egal wie oft ich frage, du bleibst gleichgültig.
เอะอะไม่รู้ ไม่ชี้ อย่างนี้มันเกินไป
Immer nur "Ich weiß nicht, keine Ahnung", das ist zu viel.
เอะอะทำเฉไฉ ทำไม่เคยตรง
Immer nur Ausreden, nie ehrlich.
เอะอะไม่รู้ ไม่ชี้ อันนี้ก็เลยงง
Immer nur "Ich weiß nicht, keine Ahnung", das verwirrt mich.
หากปล่อยเอาไว้ มันคงไม่ได้การ
Wenn ich es so lasse, wird das nichts.
เมื่อไหร่จะรู้ จะชี้ วันนี้เลยเป็นไง
Wann wirst du es wissen, es zeigen? Wie wäre es heute?
ก็อดไม่ไหว เห็นแล้วมันรำคาญ
Ich kann nicht anders, es nervt mich.
เมื่อไหร่จะรู้ จะชี้ จะขอให้ยืนยัน
Wann wirst du es wissen, es zeigen? Ich bitte um eine Bestätigung.
ถ้าหากไม่เกรงใจกัน ก็แล้วไป
Wenn du keine Rücksicht nimmst, dann ist es eben so.
แต่บอกกันเอาไว้
Aber ich sage dir eins.
ระวังให้ดีเหอะ
Pass bloß auf.
ดนตรี 12 Bars.10... 11...
Musik 12 Takte.10... 11...
12... อยากจะบอก จะเอายังไง
12... Ich möchte sagen, was willst du?
จะทำอะไร ต้องเปิดเผย
Was immer du tust, sei offen.
อย่าอมพนำ ไม่มีคำตอบไม่เฉลย
Rede nicht drumherum, gib klare Antworten.
เอะอะไม่รู้ ไม่ชี้ อย่างนี้มันเกินไป
Immer nur "Ich weiß nicht, keine Ahnung", das ist zu viel.
เอะอะทำเฉไฉ ทำไม่เคยตรง
Immer nur Ausreden, nie ehrlich.
เอะอะไม่รู้ ไม่ชี้ อันนี้ก็เลยงง
Immer nur "Ich weiß nicht, keine Ahnung", das verwirrt mich.
หากปล่อยเอาไว้ มันคงไม่ได้การ
Wenn ich es so lasse, wird das nichts.
เมื่อไหร่จะรู้ จะชี้ วันนี้เลยเป็นไง
Wann wirst du es wissen, es zeigen? Wie wäre es heute?
ก็อดไม่ไหว เห็นแล้วมันรำคาญ
Ich kann nicht anders, es nervt mich.
เมื่อไหร่จะรู้ จะชี้ จะขอให้ยืนยัน
Wann wirst du es wissen, es zeigen? Ich bitte um eine Bestätigung.
ถ้าหากไม่เกรงใจกัน ก็แล้วไป
Wenn du keine Rücksicht nimmst, dann ist es eben so.
เอะอะไม่รู้ ไม่ชี้ อย่างนี้มันเกินไป
Immer nur "Ich weiß nicht, keine Ahnung", das ist zu viel.
เอะอะทำเฉไฉ ทำไม่เคยตรง
Immer nur Ausreden, nie ehrlich.
เอะอะไม่รู้ ไม่ชี้ อันนี้ก็เลยงง
Immer nur "Ich weiß nicht, keine Ahnung", das verwirrt mich.
หากปล่อยเอาไว้ มันคงไม่ได้การ
Wenn ich es so lasse, wird das nichts.
เมื่อไหร่จะรู้ จะชี้ วันนี้เลยเป็นไง
Wann wirst du es wissen, es zeigen? Wie wäre es heute?
ก็อดไม่ไหว เห็นแล้วมันรำคาญ
Ich kann nicht anders, es nervt mich.
เมื่อไหร่จะรู้ จะชี้ จะขอให้ยืนยัน
Wann wirst du es wissen, es zeigen? Ich bitte um eine Bestätigung.
ถ้าหากไม่เกรงใจกัน ก็แล้วไป
Wenn du keine Rücksicht nimmst, dann ist es eben so.
แต่บอกกันเอาไว้
Aber ich sage dir eins.
ระวังให้ดีเหอะ
Pass bloß auf.





Writer(s): Jackrawut Swangpol, Chumpol Supanyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.