Mai Charoenpura - รักไม่มีนิยาม (เพลงประกอบ Club Friday The Series 8) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mai Charoenpura - รักไม่มีนิยาม (เพลงประกอบ Club Friday The Series 8)




รักไม่มีนิยาม (เพลงประกอบ Club Friday The Series 8)
Love Has No Definition (Theme Song from Club Friday The Series 8)
ฉันมันเป็นคนไม่ดีใช่ไหม ที่ไปรักเธอคนนี้
Baby, am I such a bad person for loving you?
ห้ามใจตัวเองไม่ได้สักที มีเธอทุกลมหายใจ
I can't resist you, you're in every breath I take
แค่วันนี้ฉันได้รัก เธอเป็นตายก็ไม่เสียใจ
Today I'm falling deeper
ไม่ต้องมีเหตุผล ใดอธิบาย
I don't care if I regret it
และใครจะตีความหมายสุดแล้วแต่เขา
I don't need a reason to explain myself
เพราะความรัก มันไม่มีนิยาม
Because love has no definition
ใครจะมองสองเรายังไงก็ตาม
No matter how the world sees us
ไม่ได้สำคัญอะไร
It doesn't matter
และฉัน จะรักเธออย่างนี้ตลอดไป
And I will love you like this forever
แม้ไม่มีใครเข้าใจ แค่เราเข้าใจกันก็พอ
Even if no one understands, as long as we do, it's enough
แม้จะเสียใจในรักวันนี้ ยังดีซะกว่าเก็บไว้
Even if we regret this love today, it's still better than keeping it in
ขอทำตามใจตัวเองได้ไหม
Can I please follow my heart?
ฉันขอไม่แคร์สนใคร
I don't care what others think
ผิดด้วยหรือที่รักของเรา ไม่เป็นอย่างคนทั่วไป
Is it wrong that our love is different from everyone else's?
ไม่ต้องมีเหตุผลใดอธิบาย
I don't need a reason to explain myself
และใครจะตีความหมาย สุดแล้วแต่เขา
Let people think what they want
เพราะความรัก มันไม่มีนิยาม
Because love has no definition
ใครจะมองสองเรายังไงก็ตาม
No matter how the world sees us
ไม่ได้สำคัญอะไร
It doesn't matter
และฉัน จะรักเธออย่างนี้ตลอดไป
And I will love you like this forever
แม้ไม่มีใครเข้าใจ แค่เราเข้าใจกันก็พอ
Even if no one understands, as long as we do, it's enough
ความรักนั้นจะแท้ไม่แท้
Whether love is real or not
มันเป็นแค่เรื่องคนสองคน
It's just a matter for two people
เพราะความรัก มันไม่มีนิยาม
Because love has no definition
ใครจะมองสองเรา ยังไงก็ตาม
No matter how the world sees us
ไม่ได้สำคัญอะไร
It doesn't matter
และฉัน จะรักเธออย่างนี้ตลอดไป
And I will love you like this forever
แม้ไม่มีใครเข้าใจ แค่เราเข้าใจกันก็พอ
Even if no one understands, as long as we do, it's enough






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.