Paroles et traduction Mai Charoenpura - รักไม่มีนิยาม (เพลงประกอบ Club Friday The Series 8)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักไม่มีนิยาม (เพลงประกอบ Club Friday The Series 8)
Любовь без определения (Саундтрек к Club Friday The Series 8)
ฉันมันเป็นคนไม่ดีใช่ไหม
ที่ไปรักเธอคนนี้
Я
плохая,
да,
что
полюбила
тебя?
ห้ามใจตัวเองไม่ได้สักที
มีเธอทุกลมหายใจ
Не
могу
сдержать
себя,
ты
в
каждом
моем
вздохе.
แค่วันนี้ฉันได้รัก
เธอเป็นตายก็ไม่เสียใจ
Просто
сегодня
я
люблю,
жива
я
или
мертва
— неважно.
ไม่ต้องมีเหตุผล
ใดอธิบาย
Не
нужно
никаких
объяснений.
และใครจะตีความหมายสุดแล้วแต่เขา
И
пусть
каждый
толкует
это
по-своему.
เพราะความรัก
มันไม่มีนิยาม
Потому
что
у
любви
нет
определения.
ใครจะมองสองเรายังไงก็ตาม
Что
бы
ни
думали
о
нас
другие,
ไม่ได้สำคัญอะไร
Это
не
имеет
значения.
และฉัน
จะรักเธออย่างนี้ตลอดไป
И
я
буду
любить
тебя
вечно,
แม้ไม่มีใครเข้าใจ
แค่เราเข้าใจกันก็พอ
Даже
если
никто
не
поймет,
достаточно
того,
что
мы
понимаем
друг
друга.
แม้จะเสียใจในรักวันนี้
ยังดีซะกว่าเก็บไว้
Даже
если
сегодня
я
страдаю
от
любви,
это
лучше,
чем
скрывать
ее.
ขอทำตามใจตัวเองได้ไหม
Можно
мне
последовать
зову
своего
сердца?
ฉันขอไม่แคร์สนใคร
Мне
все
равно,
что
думают
другие.
ผิดด้วยหรือที่รักของเรา
ไม่เป็นอย่างคนทั่วไป
Разве
это
неправильно,
что
наша
любовь
не
такая,
как
у
всех?
ไม่ต้องมีเหตุผลใดอธิบาย
Не
нужно
никаких
объяснений.
และใครจะตีความหมาย
สุดแล้วแต่เขา
И
пусть
каждый
толкует
это
по-своему.
เพราะความรัก
มันไม่มีนิยาม
Потому
что
у
любви
нет
определения.
ใครจะมองสองเรายังไงก็ตาม
Что
бы
ни
думали
о
нас
другие,
ไม่ได้สำคัญอะไร
Это
не
имеет
значения.
และฉัน
จะรักเธออย่างนี้ตลอดไป
И
я
буду
любить
тебя
вечно,
แม้ไม่มีใครเข้าใจ
แค่เราเข้าใจกันก็พอ
Даже
если
никто
не
поймет,
достаточно
того,
что
мы
понимаем
друг
друга.
ความรักนั้นจะแท้ไม่แท้
Настоящая
эта
любовь
или
нет,
มันเป็นแค่เรื่องคนสองคน
Это
касается
только
нас
двоих.
เพราะความรัก
มันไม่มีนิยาม
Потому
что
у
любви
нет
определения.
ใครจะมองสองเรา
ยังไงก็ตาม
Что
бы
ни
думали
о
нас
другие,
ไม่ได้สำคัญอะไร
Это
не
имеет
значения.
และฉัน
จะรักเธออย่างนี้ตลอดไป
И
я
буду
любить
тебя
вечно,
แม้ไม่มีใครเข้าใจ
แค่เราเข้าใจกันก็พอ
Даже
если
никто
не
поймет,
достаточно
того,
что
мы
понимаем
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.