Paroles et traduction Mai Charoenpura - รู้แล้ว รู้แล้ว
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รู้แล้ว รู้แล้ว
You made me realize
เพราะแสนเจ็บก็เลยยอมตีจาก
Due
to
the
tremendous
pain
I
bear,
I
have
decided
to
let
go,
ถึงรักมากก็ต้องปล่อยเธอไป
Even
though
I
love
you
so
much,
I
must
release
you
into
the
world,
ไม่รู้จะทนเพื่อประโยชน์อะไร
I
can
no
longer
endure
this
for
no
real
purpose,
ทนทำไมปรบมือข้างเดียว
Why
should
I
continue
to
endure
this
unrequited
love?
รู้แล้วรู้แล้วว่าใจเธอนั้น
I
have
come
to
the
realization
that
your
heart,
จริงใจต่อฉันไม่มีสักเสี้ยว
Holds
no
sincerity
or
devotion
towards
me,
รู้แล้วรู้แล้วรักเธอข้างเดียว
I
now
understand
that
I
have
been
harboring
a
one-sided
love,
เหมือนต้นไม้เหี่ยวถูกแดดแผดเผา
Like
a
withered
plant
scorched
by
the
relentless
sun,
ไหนๆเจ็บก็ต้องยอมทนเจ็บ
Since
I
am
deeply
hurt,
I
must
endure
the
pain,
รักแล้วเก็บกลับไปโอยบ้านเรา
I
will
retreat
back
into
my
own
space
and
seek
solace
there,
จะหาน้ำใจรักและจริงจากเขา
I
will
strive
to
find
a
love
that
is
genuine
and
true,
ดูตัวเราโง่งมมากไป
And
reflect
upon
my
own
foolishness.
รู้แล้วรู้แล้วที่เธอไม่สน
I
now
see
that
my
affections
are
not
reciprocated,
เธอคงเจอะคนที่เธอมั่นใจ
Perhaps
you
have
found
someone
who
captures
your
heart,
รู้แล้วรู้แล้วถึงจะยังไง
I
accept
this
truth,
no
matter
how
difficult
it
may
be,
ฉันก็ไม่ใช่คนที่เธอหมายตา
I
am
not
the
one
you
desire
or
intend
to
be
with,
รู้แล้วรู้แล้วที่เธอไม่สน
I
now
see
that
my
affections
are
not
reciprocated,
เธอคงเจอะคนที่เธอมั่นใจ
Perhaps
you
have
found
someone
who
captures
your
heart,
รู้แล้วรู้แล้วถึงจะยังไง
I
accept
this
truth,
no
matter
how
difficult
it
may
be,
ฉันก็ไม่ใช่คนที่เธอหมายตา
I
am
not
the
one
you
desire
or
intend
to
be
with,
รู้แล้วรู้แล้ว
You
made
me
realize,
เพราะแสนเจ็บก็เลยยอมตีจาก
Due
to
the
tremendous
pain
I
bear,
I
have
decided
to
let
go,
ถึงรักมากก็ต้องปล่อยเธอไป
Even
though
I
love
you
so
much,
I
must
release
you
into
the
world,
ไม่รู้จะทนเพื่อประโยชน์อะไร
I
can
no
longer
endure
this
for
no
real
purpose,
ทนทำไมปรบมือข้างเดียว
Why
should
I
continue
to
endure
this
unrequited
love?
รู้แล้วรู้แล้วว่าใจเธอนั้น
I
have
come
to
the
realization
that
your
heart,
จริงใจต่อฉันไม่มีสักเสี้ยว
Holds
no
sincerity
or
devotion
towards
me,
รู้แล้วรู้แล้วรักเธอข้างเดียว
I
now
understand
that
I
have
been
harboring
a
one-sided
love,
เหมือนต้นไม้เหี่ยวถูกแดดแผดเผา
Like
a
withered
plant
scorched
by
the
relentless
sun,
ไหนๆเจ็บก็ต้องยอมทนเจ็บ
Since
I
am
deeply
hurt,
I
must
endure
the
pain,
รักแล้วเก็บกลับไปโอยบ้านเรา
I
will
retreat
back
into
my
own
space
and
seek
solace
there,
จะหาน้ำใจรักและจริงจากเขา
I
will
strive
to
find
a
love
that
is
genuine
and
true,
ดูตัวเราโง่งมมากไป
And
reflect
upon
my
own
foolishness.
รู้แล้วรู้แล้วที่เธอไม่สน
I
now
see
that
my
affections
are
not
reciprocated,
เธอคงเจอะคนที่เธอมั่นใจ
Perhaps
you
have
found
someone
who
captures
your
heart,
รู้แล้วรู้แล้วถึงจะยังไง
I
accept
this
truth,
no
matter
how
difficult
it
may
be,
ฉันก็ไม่ใช่คนที่เธอหมายตา
I
am
not
the
one
you
desire
or
intend
to
be
with,
รู้แล้วรู้แล้วที่เธอไม่สน
I
now
see
that
my
affections
are
not
reciprocated,
เธอคงเจอะคนที่เธอมั่นใจ
Perhaps
you
have
found
someone
who
captures
your
heart,
รู้แล้วรู้แล้วถึงจะยังไง
I
accept
this
truth,
no
matter
how
difficult
it
may
be,
ฉันก็ไม่ใช่คนที่เธอหมายตา
I
am
not
the
one
you
desire
or
intend
to
be
with,
รู้แล้วรู้แล้ว
You
made
me
realize,
รู้แล้วรู้แล้ว
I
have
come
to
realize,
รู้แล้วรู้แล้ว
You
made
me
realize,
รู้แล้วรู้แล้ว
I
have
come
to
realize,
รู้แล้วรู้แล้ว
You
made
me
realize,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.