Mai Charoenpura - ร่ำไร - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mai Charoenpura - ร่ำไร




ร่ำไร
Twilight
ยังจำได้ไหม
Do you still remember?
ถึงใครที่เธอเคยเจอ
About the person you used to know
ถึงใครที่เคยพร่ำเพ้อ
About the one you used to rave about
ที่เธอไม่เคยห่างไกล
From whom you were never distant
ยังจำได้ไหม
Do you still remember?
ถึงคนที่เคยเอาใจ
About the one you used to charm
ถึงคนที่เคยอ่อนไหว
About the one who was sensitive
ถึงใครที่ไกลจากเธอ
About the one who is far from you now
ฉันก็เป็น
I am that one
เช่นดังเช่นเคย
As it has always been
แม้วันคืน
Even though the days
จะเลยล่วงมา
Have passed and gone
ร้องเป็นเพลง
Composing a song
บรรเลงภาษา
Playing with words
ได้เป็นยา
Can become medicine
รักษาบรรเทา
For soothing and healing
ยังจำได้ไหม
Do you still remember?
ถึงใครที่เธอเคยเจอ
About the person you used to know
ถึงใครที่เคยพร่ำเพ้อ
About the one you used to rave about
ที่เธอไม่เคยห่างไกล
From whom you were never distant
...เพลงนี้เป็นของเธอผู้เดียวนะ
...This song belongs only to you
...ความข้องเกี่ยวนิดเดียวที่ฉันมี
...The little attachment that I have
...หากแม้แต่ขอเพียงให้เธอนั้น
...If even begging you
...หมั่นให้ความสำคัญต่อกัน
...To care about each other
...ความรักเอยเจ้าเคยเรียกหา
...Oh love, you are calling
...เออน้ำตาเจ้าเอย
...Oh tears
ยังจำได้ไหม
Do you still remember?
ถึงคนที่เคยเอาใจ
About the one you used to charm
ถึงคนที่เคยอ่อนไหว
About the one who was sensitive
ถึงใครที่ไกลจากเธอ
About the one who is far from you now
(ดนตรี)
(music)
ร่ำไรไม่ลืม
Unforgettable twilight
ร้องเพลงยังขัดขืน
Singing a defiant song
ส่งเป็นสำเนียงนี้
Sending this message
อาจเพียงถ้อยคำนั้น
Perhaps just those words
จากคืนและวัน
From the nights and days
ที่ฉันไม่ลืม
That I cannot forget
ก็อยากจะขอ
I want to beg you
ให้เธอได้จดได้จำ
To remember my words
ให้เธอได้เจอดั่งคำ
To find someone as I describe
ให้จำอย่าทำกับใคร
To remember and not do this to anyone
...เพลงนี้เป็นของเธอผู้เดียวนะ
...This song belongs only to you
...ความข้องเกี่ยวนิดเดียวที่ฉันมี
...The little attachment that I have
...หากแม้แต่ขอเพียงให้เธอนั้น
...If even begging you
...หมั่นให้ความสำคัญต่อกัน
...To care about each other
...เพลงนี้เป็นของเธอผู้เดียวนะ
...This song belongs only to you
...ความข้องเกี่ยวนิดเดียวที่ฉันมี
...The little attachment that I have
...หากแม้แต่ขอเพียงให้เธอนั้น
...If even begging you
...หมั่นให้ความสำคัญต่อกัน
...To care about each other
...เพลงนี้เป็นของเธอผู้เดียวนะ
...This song belongs only to you
...ความข้องเกี่ยวนิดเดียวที่ฉันมี
...The little attachment that I have
...หากแม้แต่ขอเพียงให้เธอนั้น
...If even begging you
...หมั่นให้ความสำคัญต่อกัน
...To care about each other





Writer(s): Asanee Chotikul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.