Mai Charoenpura - หนักเกินไปแล้ว - traduction des paroles en allemand




หนักเกินไปแล้ว
Es ist zu viel
เหนื่อยล้ามาเท่าไร
Wie müde war ich schon,
หัวใจต้องสู้มา
mein Herz musste kämpfen.
ร้อยพันปัญหาต้องสะสางไป
Tausende Probleme mussten geklärt werden.
ได้แต่หวังไว้ว่าเธอ
Ich konnte nur hoffen, dass du
จะช่วยผ่อนช่วยคลาย
mir helfen würdest, Erleichterung zu finden.
แล้วเธอกลับกลาย
Doch stattdessen
กลับทำปัญหา
hast du nur Probleme gemacht.
หนักเกินไปแล้ว
Es ist zu viel geworden,
เกินจะแบก
zu viel, um es zu tragen.
แบกมันไว้จนเต็มบ่า
Ich habe es getragen, bis meine Schultern voll waren.
รับเธอเข้ามา
Ich habe dich aufgenommen,
เธอกลับเหมือนฟาง
doch du warst wie der letzte Tropfen,
เส้นสุดท้ายที่มันหนัก
der das Fass zum Überlaufen brachte.
ใจฉันทานไม่อยู่
Mein Herz kann es nicht ertragen.
ไม่อยากเห็นไม่อยากรู้
Ich will nichts sehen, nichts wissen.
หมดแรงจะทำเรื่องใด
Keine Kraft mehr, irgendetwas zu tun.
หมดแล้วกำลังใจ
Meine ganze Zuversicht ist dahin.
แค่นี้ก็จะตาย
Schon das bringt mich fast um,
รอบกายต้องสู้หนัก
überall muss ich schwer kämpfen.
แล้วพอจะรักยิ่งหนักหัวใจ
Und wenn ich versuche zu lieben, wird mein Herz nur noch schwerer.
ต่อไปนี้คงจะพอ
Ab jetzt reicht es mir.
ไม่อยากรักใคร
Ich will niemanden mehr lieben.
หนีไปให้ไกล
Ich laufe weit weg,
จากตัวปัญหา
weg von dir, der du das Problem bist.
หนักเกินไปแล้ว
Es ist zu viel geworden,
เกินจะแบก
zu viel, um es zu tragen.
แบกมันไว้จนเต็มบ่า
Ich habe es getragen, bis meine Schultern voll waren.
รับเธอเข้ามา
Ich habe dich aufgenommen,
เธอกลับเหมือนฟาง
doch du warst wie der letzte Tropfen,
เส้นสุดท้ายที่มันหนัก
der das Fass zum Überlaufen brachte.
ใจฉันทานไม่อยู่
Mein Herz kann es nicht ertragen.
ไม่อยากเห็นไม่อยากรู้
Ich will nichts sehen, nichts wissen.
หมดแรงจะทำเรื่องใด
Keine Kraft mehr, irgendetwas zu tun.
หมดแล้วกำลังใจ
Meine ganze Zuversicht ist dahin.
ฉันคงไม่รักใคร
Ich werde wohl niemanden mehr lieben.
ได้แต่หวังไว้ว่าเธอ
Ich konnte nur hoffen, dass du
จะช่วยผ่อนช่วยคลาย
mir helfen würdest, Erleichterung zu finden.
แล้วเธอกลับกลาย
Doch stattdessen
กลับทำปัญหา
hast du nur Probleme gemacht.
หนักเกินไปแล้ว
Es ist zu viel geworden,
เกินจะแบก
zu viel, um es zu tragen.
แบกมันไว้จนเต็มบ่า
Ich habe es getragen, bis meine Schultern voll waren.
รับเธอเข้ามา
Ich habe dich aufgenommen,
เธอกลับเหมือนฟาง
doch du warst wie der letzte Tropfen,
เส้นสุดท้ายที่มันหนัก
der das Fass zum Überlaufen brachte.
ใจฉันทานไม่อยู่
Mein Herz kann es nicht ertragen.
ไม่อยากเห็นไม่อยากรู้
Ich will nichts sehen, nichts wissen.
หมดแรงจะทำเรื่องใด
Keine Kraft mehr, irgendetwas zu tun.
หมดแล้วกำลังใจ
Meine ganze Zuversicht ist dahin.
ฉันคงไม่รักใคร
Ich werde wohl niemanden mehr lieben.
...หนักเกินไปแล้วเกินจะแบก
...Es ist zu viel geworden, zu viel, um es zu tragen...
...แบกมันไว้จนเต็มบ่า
...Ich habe es getragen, bis meine Schultern voll waren...
...รับเธอเข้ามา
...Ich habe dich aufgenommen...
...เธอกลับเหมือนฟาง
...doch du warst wie der letzte Tropfen...
...เส้นสุดท้ายที่มันหนัก
...der das Fass zum Überlaufen brachte...
...ใจฉันทานไม่อยู่
...Mein Herz kann es nicht ertragen...
...ไม่อยากเห็นไม่อยากรู้
...Ich will nichts sehen, nichts wissen...
...หมดแรงจะทำเรื่องใด
...Keine Kraft mehr, irgendetwas zu tun...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.