Mai Charoenpura - เพลงรักบ้านทุ่ง - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mai Charoenpura - เพลงรักบ้านทุ่ง




เพลงรักบ้านทุ่ง
Песня о любви в сельской местности
บัวงามชูดอกออกบานไสว
Прекрасный лотос распустил свой цветок,
ดอกโยนโอนไกว
Цветок качается,
พลิ้วใบขยับขย่ม
Листья колышутся,
เขียดน้อยครางออด
Маленькие лягушки квакают,
เห็นมันไล่กอดกันกลม
Вижу, как они обнимаются,
ตะวันก็หลบดวงจม
Солнце прячется,
หลังดงผักขมสองพุ่ม
За двумя кустами амаранта.
วัวควายลูกอ่อนถูกต้อนถูกตาม
Коров и буйволов с телятами гонят домой,
ย่ำโคลนย่ำน้ำ
Они бредут по грязи и воде,
เห็นดำตะคุ่มตะคุ่ม
Вижу их темные силуэты,
แว่วกลองย่ำค่ำ
Слышу вечерний барабан,
เสียงดังตั้มๆตุ๋มๆ
Звук "тум-тум, тум-тум",
ควันไฟที่ลอยเป็นกลุ่ม
Дым поднимается клубами,
นั้นแหละเขาสุมกองไฟไล่ยุง
Это они развели костер, чтобы отгонять комаров.
แอบมานั่ง
Тайком пришла,
พิงหลังแนบชายตลิ่ง
Прислонилась спиной к берегу,
เพลงรักอ้อยอิ่ง
Нежная песня о любви,
ลอยมาจากท้ายทุ่ง
Доносится с края поля.
ไอ้หนุ่มบ้านไหนนะ
Какой-то парень из деревни,
แข็งใจมานั่งตบยุง
Храбро сидит и хлопает комаров,
ร้องเพลงอวดป้าอวดลุง
Поет, хвастаясь перед тетями и дядями,
ทำไมต้องยุ่งกับแก้มผู้หญิง
Зачем тебе трогать щеки девушек?
ลมโรยโชยแก้มแบบแกมรังแก
Ветер ласкает мою щеку, словно дразнит,
แกล้งกันแท้ๆ
Намеренно дразнит,
รังแกไม่หยุดไม่นิ่ง
Не переставая,
อยากให้สายลม
Хочу, чтобы этот ветер,
เหมือนลมจูบคนจริงๆ
Был как настоящий поцелуй,
ลมเอยค่ำนี้เหงายิ่ง
Ветер, сегодня вечером так одиноко,
หอบใครมาทิ้งสักคนสิลม
Принеси мне кого-нибудь, ветер.
(ดนตรี)
(Музыка)
ลมโรยโชยแก้มแบบแกมรังแก
Ветер ласкает мою щеку, словно дразнит,
แกล้งกันแท้ๆ
Намеренно дразнит,
รังแกไม่หยุดไม่นิ่ง
Не переставая,
อยากให้สายลม
Хочу, чтобы этот ветер,
เหมือนลมจูบคนจริงๆ
Был как настоящий поцелуй,
ลมเอยค่ำนี้เหงายิ่ง
Ветер, сегодня вечером так одиноко,
หอบใครมาทิ้งสักคนสิลม
Принеси мне кого-нибудь, ветер.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.