Mai Charoenpura - เอาอะไรมาแลกก็ไม่ยอม - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mai Charoenpura - เอาอะไรมาแลกก็ไม่ยอม




ใครจะมีสตางค์ก็มีไป
У кого есть деньги, он должен уйти.
ใครจะไปเหยียบดาวก็ตามใจ
Кто будет топтать звезды?
ใครจะคอยแข่งกันไปไหน
Кто будет участвовать в гонке?
ปล่อยตามใจเขา
Избавьтесь от порчи
ขอแต่มีแต่เธอ แต่เธอก็พอใจ
Но у нее, но она была удовлетворена.
เงินและทองอะไรก็ไม่เอา
Серебро и золото, а что нет?
มีแต่เธอก็ลืมความเหงา นั่นก็พอแล้ว
Но она забыла об одиночестве, этого достаточно.
สิ่งใดดูเหมือนมีค่า ค้นไขว่และคว้ากันไป
Казалось, ничто не стоит того, чтобы искать и хватать друг друга.
ไม่ขอยึดยื้อให้เหนื่อยใจ ฉันขอเธอคนเดียว
Нет, давайте захватим депеши, чтобы отдохнуть, я оставлю ее в покое.
โลกกลม จะเป็นของใคร ไม่เคยจะข้องเกี่ยว
Земля круглая, она о тех, кто никогда не был бы вовлечен в нее.
มีแต่เธอผู้เดียวก็สุขใจ เธอให้ใจจริงแท้
Но ее подошва была счастлива, она отдавала искреннюю искренность.
และมีความหมาย เอาอะไรมาแลกก็ไม่ยอม
И имел в виду то, чего он хочет.
สิ่งใดดูเหมือนมีค่า ค้นไขว่และคว้ากันไป
Казалось, ничто не стоит того, чтобы искать и хватать друг друга.
ไม่ขอยึดยื้อให้เหนื่อยใจ ฉันขอเธอคนเดียว
Нет, давайте захватим депеши, чтобы отдохнуть, я оставлю ее в покое.
โลกกลม จะเป็นของใคร ไม่เคยจะข้องเกี่ยว
Земля круглая, она о тех, кто никогда не был бы вовлечен в нее.
มีแต่เธอผู้เดียวก็สุขใจ เธอให้ใจจริงแท้
Но ее подошва была счастлива, она отдавала искреннюю искренность.
และมีความหมาย เอาอะไรมาแลกก็ไม่ยอม
И имел в виду то, чего он хочет.
เธอให้ใจจริงแท้ และมีความรักให้
Она дарила искреннюю и неподдельную любовь
เอาอะไรมาแลกก็ไม่ยอม
Бери, что хочешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.