Mai Fin - Yêu Một Người Không Sai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mai Fin - Yêu Một Người Không Sai




Yêu Một Người Không Sai
Любить Тебя - Не Ошибка
Yêu một người không sai
Любить тебя - не ошибка,
Chỉ trách em khờ dại
Винить могу лишь себя за наивность.
Cho hết không ngần ngại
Отдавала всю себя без остатка,
Dẫu biết mai ta chẳng thể chung lối
Зная, что завтра нам не быть вместе.
Em gạt đi nước mắt
Смахну слезы,
Dẫu trái tim lặng thầm bước bên anh
Молча пойду за тобой,
Dẫu lòng đau nhưng em vẫn chọn yêu anh
Пусть больно, но я выбираю любить тебя.
Tình yêu đã trao người
Любовь свою тебе отдала,
Dẫu ra sao cũng không ân hận
И не жалею ни о чем.
Những phút giây bên anh
Мгновения рядом с тобой
những ngày em được hạnh phúc nhất
Были самыми счастливыми в моей жизни.
Chỉ mong anh được vui người ơi
Хочу лишь, чтобы ты был счастлив, любимый,
Đời em sẽ chẳng ước mong hơn
Больше мне ничего не надо.
em vẫn biết mai đây
И я знаю, что однажды
yêu cũng phải xa rời
Нам суждено расстаться, даже любя.
Yêu một người không sai
Любить тебя - не ошибка,
Chỉ trách em khờ dại
Винить могу лишь себя за наивность.
Đi tiếp không dừng lại
Продолжаю путь, не останавливаясь,
Dẫu cho ai cũng nói rằng em sai
Хотя все твердят, что я не права.
Em người con gái
Я ведь просто девушка,
Biết thế gian nhiều người tốt hơn anh
Знаю, что в мире много мужчин лучше тебя,
Thế sao tim em vẫn dành cho anh?
Но почему же сердце мое принадлежит тебе?
Tình yêu đã trao người
Любовь свою тебе отдала,
Dẫu ra sao cũng không ân hận
И не жалею ни о чем.
Những phút giây bên anh
Мгновения рядом с тобой
những ngày em được hạnh phúc nhất
Были самыми счастливыми в моей жизни.
Chỉ mong anh được vui người ơi
Хочу лишь, чтобы ты был счастлив, любимый,
Đời em sẽ chẳng ước mong hơn
Больше мне ничего не надо.
em vẫn biết mai đây
И я знаю, что однажды,
yêu cũng phải rời xa
Нам суждено расстаться, даже любя.
Một lần đã yêu người
Раз полюбив тебя,
Dẫu em sai cũng không ân hận
Не жалею ни о чем, даже если ошиблась.
mấy ai trên cõi đời này
Многим ли в этом мире,
Yêu lại được yêu
Дано любить и быть любимыми?
ngày mai bên anh ai
Пусть завтра рядом с тобой будет другая,
Thì em vẫn mãi yêu như lần đầu
Я все равно буду любить тебя, как прежде.
em vẫn biết mai đây yêu cũng phải xa rời
И я знаю, что однажды, нам суждено расстаться, даже любя.
em vẫn biết mai đây yêu cũng phải xa rời
И я знаю, что однажды, нам суждено расстаться, даже любя.





Writer(s): Finmai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.