Paroles et traduction Mai Khoi - Đền Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đền Nhau
Воздадим друг другу
Loài
hoa
không
tên
như
mắt
người
thương
Безымянный
цветок,
как
глаза
любимого,
Tình
yêu
không
tên
như
nắng
khôn
lường
Безымянная
любовь,
как
непредсказуемый
солнечный
свет.
Bài
hát
đang
vui
em
ơi
giữ
lòng
sáng
đẹp
Песня
звучит
радостно,
любимый,
сохрани
свое
сердце
светлым
и
прекрасным,
Đẹp
như
trăng
mới
lên
xanh
đường
yêu
Прекрасным,
как
новая
луна,
освещающая
путь
любви.
Đường
yêu
chông
chênh
em
bước
cho
đều
Путь
любви
тернист,
ступай
по
нему
твердо.
Rồi
sẽ
qua
hết
chuyện
buồn
thương
tâm
qua
hết
Все
пройдет,
печаль
и
боль
- все
пройдет.
Sẽ
hôn
thật
lâu,
thật
lâu
Я
поцелую
тебя
долго-долго,
Cháy
tan
hoài
nghi
và
đau
Сожгу
в
огне
сомнения
и
боль.
Sẽ
ôm
thật
êm,
thật
êm
Я
обниму
тебя
нежно-нежно,
Tấm
thân
ngọc
Твое
драгоценное
тело.
Rồi
an
giấc
cuối
cơn
mơ
И
мы
уснем
в
конце
этого
сна.
Cuối
cơn
mơ
là
em
В
конце
этого
сна
будешь
ты.
Cuối
tôi
luôn
là
em
В
конце
меня
всегда
будешь
ты.
Rồi
hôn
nhé
И
я
поцелую
тебя,
Tình
im
vắng
Моя
безмолвная
любовь.
Cuối
đau
thương
đền
nhau
đôi
chút
sáng
xanh
của
trăng
В
конце
страданий
мы
воздадим
друг
другу
крупицами
лунного
света.
Chợt
nghe
bên
hiên
ai
nhắc
thuở
xưa
Слышу,
как
под
окном
кто-то
вспоминает
о
прошлом,
Chuyện
không
yên
vui
thôi
nhớ
đâu
thừa
О
том,
что
не
принесло
радости,
зачем
ворошить
прошлое?
Ngoài
phố
trăng
lên
em
ơi
gió
về
rất
lạnh
На
улице
восходит
луна,
любимый,
поднимается
холодный
ветер.
Lạnh
nên
chim
mới
theo
nhau
hồi
hương
От
холода
птицы
летят
на
юг.
Lạnh
nên
bông
hoa
co
rút
bên
đường
От
холода
цветы
съеживаются
у
дороги.
Thì
tiếc
chi
nữa
một
lòng
yêu
thương
sau
cuối
Так
зачем
цепляться
за
то,
что
прошло,
когда
есть
эта
последняя
любовь?
Sẽ
hôn
thật
lâu,
thật
lâu
Я
поцелую
тебя
долго-долго,
Cháy
tan
hoài
nghi
và
đau
Сожгу
в
огне
сомнения
и
боль.
Sẽ
ôm
thật
êm,
thật
êm
Я
обниму
тебя
нежно-нежно,
Tấm
thân
ngọc
Твое
драгоценное
тело.
Cuối
cơn
mơ
В
конце
этого
сна.
Cuối
cơn
mơ
là
em
В
конце
этого
сна
будешь
ты.
Cuối
tôi
luôn
là
em
В
конце
меня
всегда
будешь
ты.
Rồi
hôn
nhé
И
я
поцелую
тебя,
Tình
im
vắng
Моя
безмолвная
любовь.
Cuối
đau
thương
đền
nhau
đôi
chút
sáng
xanh
của
trăng
В
конце
страданий
мы
воздадим
друг
другу
крупицами
лунного
света.
Loài
hoa
không
tên
như
mắt
người
thương
Безымянный
цветок,
как
глаза
любимого,
Tình
yêu
không
tên
như
nắng
khôn
lường
Безымянная
любовь,
как
непредсказуемый
солнечный
свет.
Bài
hát
đang
vui
em
ơi
giữ
lòng
sáng
đẹp
Песня
звучит
радостно,
любимый,
сохрани
свое
сердце
светлым
и
прекрасным,
Đẹp
như
trăng
mới
lên
xanh
đường
yêu
Прекрасным,
как
новая
луна,
освещающая
путь
любви.
Đường
yêu
chông
chênh
em
bước
cho
đều
Путь
любви
тернист,
ступай
по
нему
твердо.
Rồi
sẽ
qua
hết
chuyện
buồn
thương
tâm
qua
hết
Все
пройдет,
печаль
и
боль
- все
пройдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quoc Bao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.