Mai Khoi - Đền Nhau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mai Khoi - Đền Nhau




Đền Nhau
Воздадим друг другу
Loài hoa không tên như mắt người thương
Безымянный цветок, как глаза любимого,
Tình yêu không tên như nắng khôn lường
Безымянная любовь, как непредсказуемый солнечный свет.
Bài hát đang vui em ơi giữ lòng sáng đẹp
Песня звучит радостно, любимый, сохрани свое сердце светлым и прекрасным,
Đẹp như trăng mới lên xanh đường yêu
Прекрасным, как новая луна, освещающая путь любви.
Đường yêu chông chênh em bước cho đều
Путь любви тернист, ступай по нему твердо.
Rồi sẽ qua hết chuyện buồn thương tâm qua hết
Все пройдет, печаль и боль - все пройдет.
Sẽ hôn thật lâu, thật lâu
Я поцелую тебя долго-долго,
Cháy tan hoài nghi đau
Сожгу в огне сомнения и боль.
Sẽ ôm thật êm, thật êm
Я обниму тебя нежно-нежно,
Tấm thân ngọc
Твое драгоценное тело.
Rồi an giấc cuối cơn
И мы уснем в конце этого сна.
Cuối cơn em
В конце этого сна будешь ты.
Cuối tôi luôn em
В конце меня всегда будешь ты.
Rồi hôn nhé
И я поцелую тебя,
Tình im vắng
Моя безмолвная любовь.
Cuối đau thương đền nhau đôi chút sáng xanh của trăng
В конце страданий мы воздадим друг другу крупицами лунного света.
Chợt nghe bên hiên ai nhắc thuở xưa
Слышу, как под окном кто-то вспоминает о прошлом,
Chuyện không yên vui thôi nhớ đâu thừa
О том, что не принесло радости, зачем ворошить прошлое?
Ngoài phố trăng lên em ơi gió về rất lạnh
На улице восходит луна, любимый, поднимается холодный ветер.
Lạnh nên chim mới theo nhau hồi hương
От холода птицы летят на юг.
Lạnh nên bông hoa co rút bên đường
От холода цветы съеживаются у дороги.
Thì tiếc chi nữa một lòng yêu thương sau cuối
Так зачем цепляться за то, что прошло, когда есть эта последняя любовь?
Sẽ hôn thật lâu, thật lâu
Я поцелую тебя долго-долго,
Cháy tan hoài nghi đau
Сожгу в огне сомнения и боль.
Sẽ ôm thật êm, thật êm
Я обниму тебя нежно-нежно,
Tấm thân ngọc
Твое драгоценное тело.
Rồi an giấc
И мы уснем.
Cuối cơn
В конце этого сна.
Cuối cơn em
В конце этого сна будешь ты.
Cuối tôi luôn em
В конце меня всегда будешь ты.
Rồi hôn nhé
И я поцелую тебя,
Tình im vắng
Моя безмолвная любовь.
Cuối đau thương đền nhau đôi chút sáng xanh của trăng
В конце страданий мы воздадим друг другу крупицами лунного света.
Loài hoa không tên như mắt người thương
Безымянный цветок, как глаза любимого,
Tình yêu không tên như nắng khôn lường
Безымянная любовь, как непредсказуемый солнечный свет.
Bài hát đang vui em ơi giữ lòng sáng đẹp
Песня звучит радостно, любимый, сохрани свое сердце светлым и прекрасным,
Đẹp như trăng mới lên xanh đường yêu
Прекрасным, как новая луна, освещающая путь любви.
Đường yêu chông chênh em bước cho đều
Путь любви тернист, ступай по нему твердо.
Rồi sẽ qua hết chuyện buồn thương tâm qua hết
Все пройдет, печаль и боль - все пройдет.





Writer(s): Quoc Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.