Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dịu Dàng Này
Diese Zärtlichkeit
Nhẹ
nhàng
này
ta
hôn
tóc
em
Sanft
küsse
ich
dein
Haar
Nhẹ
nhàng
này
tóc
thề
Sanft,
dieses
Haar,
ein
Schwur
Xanh
như
mây
và
rối
như
tơ
Dunkel
wie
Wolken
und
verworren
wie
Seide
Cho
môi
hôn
run
thế
Dass
die
küssenden
Lippen
so
zittern
Nhẹ
nhàng
này
chân
son
bước
đi
Sanft
ist
dein
Schritt
Nhẹ
nhàng
là
cánh
hồng
Sanft
wie
ein
Rosenblatt
Nhẹ
nhàng
kìa
thướt
tha
tiên
nga
Sanft,
sieh
nur,
die
Anmut
einer
Fee
Nhẹ
nhàng
là
hoa
Sanft
wie
eine
Blume
Dịu
dàng
này
ta
thương
rất
thương
Diese
Zärtlichkeit,
ich
liebe
sie
sehr
Dịu
dàng
này
mối
tình
Diese
zärtliche
Liebe
Thương
em
hơn
từ
biết
lo
âu
Ich
liebe
dich
mehr,
seit
ich
Sorge
kenne
Thương
em
hơn
nên
giữ
Ich
liebe
dich
mehr,
darum
halte
ich
fest
Dịu
dàng
này
tim
ta
khó
khăn
Diese
Zärtlichkeit,
meinem
Herzen
fällt
es
schwer
Tìm
đường
về
với
tình
Den
Weg
zurück
zur
Liebe
zu
finden
Tìm
đường
về
với
em
thương
tâm
Den
Weg
zurück
zu
dir,
mein
liebendes
Herz
Ngỡ
rằng
phù
vân
Dachte,
es
sei
vergänglich
Ơi
thương
mấy
cho
ta
vừa
Oh,
wie
viel
Liebe
ist
genug
für
mich?
Thương,
thương
hết
đời
nhé
Lieben,
ein
Leben
lang
lieben,
ja?
Ơi
hôn
mấy
cho
môi
vừa
Oh,
wie
viele
Küsse
sind
genug
für
die
Lippen?
Xin
hôn
hết
bốn
bề
Ich
will
alles
ringsum
küssen
Nhẹ
nhàng
này
ta
hôn
tóc
em
Sanft
küsse
ich
dein
Haar
Nhẹ
nhàng
này
tóc
thề
Sanft,
dieses
Haar,
ein
Schwur
Xanh
như
mây
và
rối
như
tơ
Dunkel
wie
Wolken
und
verworren
wie
Seide
Cho
môi
hôn
run
thế
Dass
die
küssenden
Lippen
so
zittern
Nhẹ
nhàng
này
chân
son
bước
đi
Sanft
ist
dein
Schritt
Nhẹ
nhàng
là
cánh
hồng
Sanft
wie
ein
Rosenblatt
Nhẹ
nhàng
kìa
thướt
tha
tiên
nga
Sanft,
sieh
nur,
die
Anmut
einer
Fee
Nhẹ
nhàng
là
hoa
Sanft
wie
eine
Blume
Vội
vàng
này
hằng
mong
bấy
lâu
Diese
Eile,
nach
der
ich
mich
lange
gesehnt
habe
Xin
em
xin
chớ
ngại
Bitte,
bitte
zögere
nicht
Ta
thương
em
tằm
đã
buông
tơ
Ich
liebe
dich,
wie
die
Seidenraupe
den
Faden
spinnt
Tơ
vương
thân
mây
ấy
Seide,
die
sich
um
deinen
Körper
schlingt
Này
tình
này
tơ
vương
chiếu
son
Diese
Liebe,
diese
Seide,
die
die
rote
Matte
bedeckt
Tình
là
tình
đỗ
lại
Liebe
ist
Liebe,
die
bleibt
Tình
vào
tình
cánh
hoa
trong
hoa
Liebe
in
Liebe,
Blütenblatt
in
Blüte
Tình
này
tình
đôi
Diese
Liebe
ist
eine
Liebe
zu
zweit
Ơi
thương
mấy
cho
ta
vừa
Oh,
wie
viel
Liebe
ist
genug
für
mich?
Thương
thương
hết
đời
nhé
Lieben,
ein
Leben
lang
lieben,
ja?
Ơi
hôn
mấy
cho
môi
vừa
Oh,
wie
viele
Küsse
sind
genug
für
die
Lippen?
Xin
hôn
hết
bốn
bề
Ich
will
alles
ringsum
küssen
Ơi
thương
mấy
cho
ta
vừa
Oh,
wie
viel
Liebe
ist
genug
für
mich?
Thương
thương
hết
đời
nhé
Lieben,
ein
Leben
lang
lieben,
ja?
Ơi
hôn
mấy
cho
môi
vừa
Oh,
wie
viele
Küsse
sind
genug
für
die
Lippen?
Xin
hôn
hết
bốn
bề
Ich
will
alles
ringsum
küssen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tales
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.