Paroles et traduction مي سليم - Aheb Gherak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انا
احب
غيرك
انت
يوم
ما
احب
غيرك
انا
اتجنن
Я
люблю
другого,
представь
себе,
я
люблю
другого,
я
схожу
с
ума.
قلبى
كان
حر
فى
جنانة
يوم
ما
شوفتك
انا
حبيت
وعقلت
Мое
сердце
было
свободно,
как
птица
в
саду,
но
когда
я
увидела
тебя,
я
полюбила
и
остепенилась.
ياااة
اسيب
دا
كله
لمين
؟ وياة
لو
لفين
رايحيين
Кому
же
я
всё
это
оставлю?
И
куда
бы
мы
ни
шли,
على
نار
او
جنة
فى
الحالتين
انا
اطمنت
В
огонь
или
в
рай,
в
любом
случае
я
спокойна.
معاه
بنسى
كل
الناس
وبكون
منتهى
الاحساس
С
тобой
я
забываю
обо
всех
и
испытываю
самые
сильные
чувства.
ماخلاص
خدت
قلبى
خلاص
وانا
اتاكدت
Ты
забрал
мое
сердце,
и
я
в
этом
уверена.
وعد
اعيش
واموت
فى
هواك
يعنى
الاخر
عمرى
معاك
Клянусь,
я
буду
жить
и
умру,
любя
тебя,
то
есть
остаток
моей
жизни
проведу
с
тобой.
قبلك
قلبى
مكنش
لحد
وليك
سلمت
До
тебя
мое
сердце
никому
не
принадлежало,
и
тебе
я
его
отдала.
انت
اللى
انا
عشت
اتمناه
يبقى
مابينى
وبينه
حياة
Ты
тот,
о
ком
я
всегда
мечтала,
чтобы
между
нами
была
жизнь,
مقدرش
اقول
انا
حاسه
بايه
متكلمش
Я
не
могу
сказать,
что
я
чувствую,
не
могу
говорить.
ياااة
اسيب
دا
كله
لمين
؟ وياة
لو
لفين
رايحيين
Кому
же
я
всё
это
оставлю?
И
куда
бы
мы
ни
шли,
على
نار
او
جنة
فى
الحالتين
انا
اطمنت
В
огонь
или
в
рай,
в
любом
случае
я
спокойна.
معاه
بنسى
كل
الناس
وبكون
منتهى
الاحساس
С
тобой
я
забываю
обо
всех
и
испытываю
самые
сильные
чувства.
ماخلاص
خدت
قلبى
خلاص
وانا
اتاكدت
Ты
забрал
мое
сердце,
и
я
в
этом
уверена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mai Selim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.