Paroles et traduction مي سليم - Ehlawet El Aiaam
Ehlawet El Aiaam
Ehlawet El Aiaam
من
يوم
ما
جيت
على
قلبي
ناديت
في
هواك
حسيت
فرحة
عيني.
Since
you
came
into
my
heart,
I've
called
out
to
you
in
my
affection.
I
felt
the
joy
in
my
eyes.
دة
انا
روحي
معاك
قلبي
بيهواك
و
هعيش
وياك
كل
سنيني.
My
soul
is
with
you,
my
heart
yearns
for
you,
and
I
will
live
with
you
for
all
my
years.
من
يوم
ما
جيت
على
قلبي
ناديت
في
هواك
حسيت
فرحة
عيني.
Since
you
came
into
my
heart,
I've
called
out
to
you
in
my
affection.
I
felt
the
joy
in
my
eyes.
دة
انا
روحي
معاك
قلبي
بيهواك
و
هعيش
وياك
كل
سنيني.
My
soul
is
with
you,
my
heart
yearns
for
you,
and
I
will
live
with
you
for
all
my
years.
و
لله
و
احلوت
الايام
لما
حسيت
معاك
بغرام
قد
ما
اقدر
هكون
وياك
في
حضن
هواك
و
لا
الاحلام.
By
God,
the
days
have
become
sweeter
since
I've
felt
this
love
with
you.
I
will
be
with
you
in
the
embrace
of
your
affection
as
much
as
I
can.
It's
not
just
dreams.
لو
تغيب
عن
عينيا
احتار
ببقا
عايشة
و
كأني
في
نار
اعمل
اية
قلبي
فيك
بيدوب
دة
مش
مكتوب
عليا
اختااااار.
If
you
were
to
disappear
from
my
sight,
I
would
be
lost
and
feel
like
I'm
in
a
fire.
What
can
I
do?
My
heart
melts
for
you.
It's
not
written
for
me
to
choose.
من
يوم
ما
جيت
على
قلبي
ناديت
في
هواك
حسيت
فرحة
عيني.
Since
you
came
into
my
heart,
I've
called
out
to
you
in
my
affection.
I
felt
the
joy
in
my
eyes.
كان
ليا
دة
فين
يا
ماليني
حنين
يا
حبيب
العين
قول
بصراحة.
Where
has
this
been
for
me,
my
affectionate
one?
My
love,
tell
me
honestly.
لية
مسلمة
ليك
و
بنادي
عليك
بأطمن
بيك
ليك
مرتاحة.
Why
have
I
surrendered
to
you
and
call
out
to
you?
I
feel
safe
with
you.
I
am
at
ease.
كان
ليا
دة
فين
يا
ماليني
حنين
يا
حبيب
العين
قول
بصراحة.
Where
has
this
been
for
me,
my
affectionate
one?
My
love,
tell
me
honestly.
لية
مسلمة
ليك
و
بنادي
عليك
بأطمن
بيك
ليك
مرتاحة.
Why
have
I
surrendered
to
you
and
call
out
to
you?
I
feel
safe
with
you.
I
am
at
ease.
و
لله
و
احلوت
الايام
لما
حسيت
معاك
بغرام
قد
ما
اقدر
هكون
وياك
في
حضن
هواك
و
لا
الاحلام.
By
God,
the
days
have
become
sweeter
since
I've
felt
this
love
with
you.
I
will
be
with
you
in
the
embrace
of
your
affection
as
much
as
I
can.
It's
not
just
dreams.
لو
تغيب
عن
عينيا
احتار
ببقا
عايشة
و
كأني
في
نار
اعمل
اية
قلبي
فيك
بيدوب
دة
مش
مكتوب
عليا
اختااااار.
If
you
were
to
disappear
from
my
sight,
I
would
be
lost
and
feel
like
I'm
in
a
fire.
What
can
I
do?
My
heart
melts
for
you.
It's
not
written
for
me
to
choose.
من
يوم
ما
جيت
على
قلبي
ناديت
في
هواك
حسيت
فرحة
عيني.
Since
you
came
into
my
heart,
I've
called
out
to
you
in
my
affection.
I
felt
the
joy
in
my
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mai selim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.