مي سليم - Esma We Naseeb - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction مي سليم - Esma We Naseeb




Esma We Naseeb
Esma We Naseeb
قسمة ونصيب كلمة وديما يسمعها اللي يفارقه حبيب
Fate and destiny, a phrase that's uttered time and time again to those who are separated from their beloved,
ودموعو تسيب عشان حبيبه لسه في سيرته بالخير بيجيب
And their tears fall for their loved one, whose memory they still cherish.
قسمةُ وَنَصِيبُ كَلَمَّةِ وديما يَسْمَعَهَا اللِّي يُفَارِقُهُ حَبيبُ
Fate and destiny, a phrase that's uttered time and time again to those who are separated from their beloved,
وَدَمُوعُو تُسَيِّبُ عُشَّانِ حَبيبِهِ لسه فِي سيرَتِهِ بِالْخَيْرِ بيجيب
And their tears fall for their loved one, whose memory they still cherish.
وهو ده حال اللي ديماً بيحب بجد من قلبه
This is the fate of those who truly love with all their hearts,
بيبقا مع اللي بيحبه وغصبن عنه يخطف من جنبه
They cling to their beloved, and against their will, they are torn from their side.
واللي بيتعب في الحكاية ان البعاد مكانش ذنب حبيبه اوذنبه
And what makes the story so heartbreaking is that the separation was not the fault of either lover.
زي الاغراب لو مرة بالصدفة اتقابلوا بيبقى عذاب
Like strangers, if they were to ever meet by chance, it would be torturous.
لو وقفوا مكانهم يفتكروا ويمر شريط ذكرى ما بينهم
If they were to stand in the same place, their minds would race, remembering the love they shared,
بيدوروا فيه كان ايه الاسباب
Wondering what went wrong.
قسمة ونصيب قسمة ونصيب
Fate and destiny, fate and destiny.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.