Mai Thien Van feat. Thiên Tôn - Ave Maria Trăng Từ Bi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mai Thien Van feat. Thiên Tôn - Ave Maria Trăng Từ Bi




Ave Maria Trăng Từ Bi
Аве Мария, Луна Сострадания
Ave Maria Mẹ ơi!
Аве Мария, Матерь моя!
Đưa con vào một triều nguyên ánh sáng
Введи меня в царство Света,
Ave Maria!
Аве Мария!
Vầng trăng soi duyên trời chan chứa
Луна сияет, благодать небес изливается,
Cho muôn đời dương thế ca ngợi Mẹ ơi!
Чтобы весь мир воспевал Тебя, Матерь моя!
Hỡi trăng từ bi của thiên đình
О, Луна Сострадания небесного двора
hỡi trăng hồng ân của an bình đẹp xinh
И о, Луна Милости, прекрасная и безмятежная,
Vầng trăng ngày đêm soi ánh dương
Луна, что днем и ночью сияет светом солнца,
để muôn đời chiếu sáng ngời
Чтобы вечно сиять,
Đời con mong sao đi theo Mẹ muôn đời.
Я молю, позволь мне, как звезде, следовать за Тобой вечно.
Xin Mẹ đưa con đến,
Прошу, Матерь моя, приведи меня,
Xin Mẹ đưa con về ẩn thân bóng Mẹ từ nhân,
Прошу, Матерь моя, позволь укрыться в Твоей милосердной тени,
Hồn con Mẹ an ủi luôn
Моя душа всегда находит утешение в Тебе.
Xin vầng trăng soi lối,
Прошу, пусть луна освещает мой путь,
Xin vườn hoa hy vọng ngày đêm
Прошу, пусть сад надежды днем и ночью
Cho con ánh sáng hương ân tình chứa chan.
Дарит мне свет и безграничную благодать.
Ave Maria Mẹ ơi!
Аве Мария, Матерь моя!
Đưa con vào một vườn hoa thơm ngát
Введи меня в благоуханный сад,
Ave Maria vườn hoa khoe
Аве Мария, где цветы сияют
Muôn màu muôn sắc
Тысячью красок,
Hương thơm tỏa lan khắp khung trời tình yêu
А их аромат разливается по всему небу любви,
Hỡi hoa tình yêu của Chúa Trời
О, цветок любви Господа
hỡi hoa tình thương của muôn loài chẳng phai
И о, цветок сострадания, вечный и неувядающий,
Vườn hoa ân thánh con
Священный сад,
đắm say suối hương tình ái thơm lừng
Опьяняет меня потоком благоухающей любви.
Hồn con xin Mẹ ươm
Моя душа просит взрастить ее
Trong hương Mẹ muôn trùng.
В Твоем аромате, Матерь моя.





Writer(s): Nguyễn Duy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.