Mai Thien Van - Nguoi Tinh Khong Den - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mai Thien Van - Nguoi Tinh Khong Den




Nguoi Tinh Khong Den
The Person I Love Did Not Show Up
Tôi quen biết anh giữa một đêm thật tình cờ
We met in the middle of a night so by chance
Sân ga vắng thưa người ngoài kia vẫn mưa rơi
The train station was lonely and outside it was raining
Tình chưa thành lời còn ngại tình gian dối
Love was not spoken of because I was worried about you lying
Rồi ta đã quen nhau cho nhau phút hẹn
Then we got to know each other and promised to meet
Còi tàu vang lên màn đêm thật hãi hùng
The train whistle blared, piercing through the night
Bên nhau phút giây này sợ ngày mai cách xa nhau
In this moment together, I fear we'll soon be apart
Sợ câu tạ từ sợ đường tình hai lối
I fear the goodbye and the splitting of our paths
Thì tôi chỉ xin anh nếu yêu nhau nên thật lòng
So I beg of you, if you love me, be true
Chuyện yêu đương thương thương nhớ lạ thường
This romantic love is strange and beautiful
Đường tôi về đêm nay gió khuya lạnh buốt qua tim
As I walk home tonight, the night wind chills me to the bone
Ánh đèn thật buồn đơn càng rét mướt
The lights are dim, so lonely, the cold seeps in
Nhớ người thật nhiều đành gọi thầm tên thôi
I miss you so much, but I can only whisper your name
Tôi theo lối xưa đến tận nơi mình hẹn
I followed the old path to the place where we promised to meet
Hôm nay phố đông người ngại ngùng tôi đứng trông anh
Today, the streets are crowded, I stand here shyly waiting for you
Đợi qua từng giờ lòng càng bồi hồi xao xuyến
As each hour passes, my heart pounds with anticipation
tôi bước bâng khuâng chua cay lẫn thẹn thùng
And I walk away, my heart filled with both sorrow and shame
Trở lại sân ga đón tàu tôi về một mình
I return to the train station to take the train home alone
Bao nhiêu ước đầu chìm vào cơn nước trôi mau
All our hopes and dreams have drowned in a whirlpool
Tình yêu mộng thành bọt bèo vào mây khói
Our love was a dream, now just a wisp of smoke
Tàu đêm vẫn âm u người tình vào thiên thu
The night train remains dark, and my love has vanished forever





Writer(s): Giangngan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.