Mai Thiên Vân - Người Thương Kẻ Nhớ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mai Thiên Vân - Người Thương Kẻ Nhớ




Anh đi rồi một mình tôi lại
Ты ушел, я один.
Đêm bỗng dài nghe lạnh đầy bờ vai
Ночь внезапно показалась холодной, полной плеч
Người đi mang nỗi nhớ
Тот, кто несет в себе ностальгию
Người lại mang nỗi chờ
Те, кто остается, ждут.
Cuộc đời bỗng thành
Жизнь внезапно стала пустой.
Chỉ còn lại một vần thơ
Осталось только одно стихотворение
Anh đi rồi nửa hồn tôi khờ dại
Ты ушел, половина моей души глупа
Trăn trở hoài những kỷ niệm ngày xưa
Я всегда вспоминаю старые воспоминания.
Ngày tôi anh gặp gỡ
В тот день, когда вы встретились
Ngày tạ từ tay vẫy chào
День приветствия за руку.
Mềm lòng chúng mình xa nhau
Наши сердца далеки друг от друга.
Bởi dòng đời tựa sóng trôi mau
По волне жизни
Anh ra đi nơi miền xa xứ lạ
Вы отправляетесь в незнакомую страну
Nhớ nhung về miền đất quê ta
Что вы помните о моей стране
Anh hay anh vẫn nhớ
Ты беззаботен или все еще помнишь
Những con đường tình tự ngày qua
Любовные маршруты дня.
Anh đi rồi nghĩa xa xôi
Ты ушел, значит, далеко
Tôi ngóng chờ cũng chỉ chờ thôi
Я ждал, просто ждал
Làm sao ngăn được bước
Как остановить этот шаг
Người dừng lại chung hướng đời
Тот, кто останавливается в том же направлении
Để tình không còn chia phôi
Чтобы любовь больше не разделяла эмбрионы
Để lệ buồn không mặn bờ môi
Чтобы печальные слезы не солили губы





Writer(s): Chauhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.