Paroles et traduction Mai Thiên Vân - Hoài Thu
Mùa
thu
năm
ấy
Той
осенью
Trên
đường
đến
miền
cao
nguyên
На
пути
в
Высокогорье
Đà
Lạt
núi
rừng
thâm
xuyên
Горный
лес
Далат
Шэньчжэнь
Thác
ngàn
nước
bạc
thiên
nhiên
Водопад
тысяча
серебряных
природа
Chạnh
lòng
tôi
thấy
Мое
сердце
видит
Lá
vàng
rơi
nhẹ
say
mơ
Желтые
листья
падают
слегка
пьяными
Trong
rừng
thu
đẹp
nên
thơ
В
поэтическом
лесу
Lưng
trời
đàn
chim
bơ
vơ
Задняя
часть
птицы.
Mùa
thu
năm
nay
Этой
осенью
Tôi
lại
thấy
lòng
lâng
lâng
Я
снова
вижу
этот
трепет
Khi
nhịp
bước
nhẹ
đôi
chân
Когда
темп
слегка
ускоряется,
ноги
Trong
rừng
vắng
lạnh
bâng
khuâng
В
холодном
пустынном
лесу
Bầy
nai
ngơ
ngác
Стадо
оленей
Lá
vàng
rơi
đầy
miên
man
Падают
желтые
листья,
полные
завораживающего
человека
Trên
bờ
cỏ
rộng
thênh
thang
На
широком
берегу,
поросшем
травой
Nghe
mùa
thu
đi
ngỡ
ngàng
Послушай
осень.
Đóa
hoa
phù
dung
trắng
xóa
Цветки
белые.
Ngàn
cây
hiu
hắt
tiếng
nhạc
Тысяча
деревьев
поют
музыку.
Mảnh
linh
hồn
tôi
thu
nay
Фрагмент
моей
души
сегодня.
Là
linh
hồn
tôi
thu
nào
Что
такое
моя
душа
Nắng
đây
vẫn
là
nắng
ấm
Солнце
все
еще
греет
Mùa
thu
thương
nhớ
mơ
màng
Осенние
мечтательные
воспоминания
Gió
thu
về
đây
mơn
man
Ветер
возвращается,
чувак
Hồ
thu
xanh
biếc
tràn
lan
Голубое
осеннее
озеро
бурлит
Đồi
thông
vi
vút
Парящий
сосновый
холм
Nghe
chừng
lá
động
muôn
phương
Прислушайся
к
шуму
волн.
Đà
Lạt
những
chiều
mây
vương
Далат,
полдень
облака
Ванга
Có
mùa
thu
vàng
dâng
hương
Есть
осенний
золотой
фимиам
Nhịp
chân
ai
đấy
Чьи
шаги
Hay
là
gió
thoảng
xa
xôi
Или
ветер,
иногда
далекий
Gió
nào
rung
động
tim
tôi
Какой
ветер
трепещет
в
моем
сердце
Hay
là
dư
âm
thu
rồi
Или
это
рекорд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.