Paroles et traduction Mai Thiên Vân - Một Mình Thôi
Trang
thư
xanh
em
lén
trao
anh
The
green
letter
you
secretly
gave
me
Viết
bằng
mực
tím
tím
bông
hoa
cà
Written
in
the
purple
ink
of
a
violet
flower
Mà
hồi
xưa
em
thường
hằng
mơ
ước
That
I
used
to
dream
of
Ngày
hợp
hôn
anh
kết
hoa
để
tặng
em
On
the
day
of
our
wedding,
you
would
give
me
flowers
Đêm
năm
xưa
có
gió
heo
may
On
that
night
long
ago,
the
wind
was
chilly
Gió
đùa
trên
tóc
ngủ
say
bên
lưng
đèo
The
wind
played
with
my
hair
as
I
slept
on
the
mountain
pass
Trả
lại
anh
con
đường
tình
năm
cũ
Returning
to
me
the
old
road
of
love
Đường
tình
ơi
ta
với
ta
một
mình
thôi
The
road
of
love,
where
now
I
am
alone
Nếu
năm
xưa
năm
xưa
anh
lỗi
hẹn
If
long
ago,
you
had
broken
your
promise
Và
mình
đừng
quen
nhau
And
we
had
never
met
Những
ân
tình
ngày
đó
có
bao
nhiêu
All
the
love
of
that
time,
how
much
Thì
dang
dở
dở
dang
có
đâu
nhiều
Would
it
have
been
left
unfinished?
Kỷ
niệm
xưa
kỷ
niêm
buồn
biết
mấy
The
old
memories,
the
sad
memories
Thà
quên
đi
như
chúng
ta
chưa
làm
quen
It
would
be
better
to
forget
them,
as
if
we
had
never
met
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thuanh Viet, Tamthanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.