Paroles et traduction Mai Thiên Vân - Phận Má Hồng
Phận Má Hồng
Судьба румян на щеках
Trời
làm
phong
ba
đến
tận
bao
giờ
До
каких
пор
небеса
будут
посылать
на
нас
бури,
Để
cành
hoa
tan
nát
dưới
trời
mưa
Оставляя
ветвь
цветущей
вишни
разбитой
под
дождём?
Đôi
chân
lê
bước
thương
đau
Ноги
ступают,
отмеряя
боль,
Đi
trong
giá
buốt
canh
thâu
Бредя
сквозь
колючий
холод
ночи.
Phận
má
hồng
nặng
gánh
u
sầu
Судьба
румян
на
щеках
- тяжкое
бремя
печали.
Một
lần
ra
đi
xót
xa
vô
vàn
Единственный
путь
- уйти,
скорбя
без
меры,
Đời
đầy
chông
gai
biết
đâu
niềm
thương
Жизнь
полна
терний,
где
искать
любви?
Ôi
bao
nhiêu
nỗi
oan
khiên
Сколько
же
обид
и
несправедливости
Mang
trên
thân
gái
cô
đơn
Несёт
на
своих
хрупких
плечах,
Phận
má
hồng
một
kiếp
truân
chuyên
Судьба
румян
на
щеках,
уготовившая
лишь
горечь
и
страдания.
Mưa
rơi
rơi
mưa
vẫn
rơi
Дождь
идёт,
всё
идёт
дождь,
Mưa
ướt
đôi
chân
miệt
mài
Мочит
ноги,
что
идут
без
устали,
Mưa
ướt
tâm
tư
ngậm
ngùi
Мочит
мысли,
полные
печали.
Mưa
rơi
rơi
mưa
vẫn
rơi
Дождь
идёт,
всё
идёт
дождь,
Nước
mắt
nhân
gian
nghìn
đời
Слёзы
людские,
что
текут
веками,
Như
đã
dâng
đầy
biển
khơi
Переполнили
моря
и
океаны.
Hận
đời
sinh
ra
lắm
kẻ
vô
tình
Проклинаю
этот
мир,
полный
бессердечных,
Dập
vùi
đời
hoa
tấm
thân
mỏng
manh
Топчущих
красоту,
ломающих
нежные
тела.
Như
sương
như
khói
mau
tàn
Как
дым,
как
туман,
что
быстро
исчезают,
Trong
đêm
giông
tố
miên
man
В
ночь
шторма,
уносящего
прочь,
Phận
má
hồng
đầy
nỗi
ưu
phiền
Судьбу
румян
на
щеках,
полную
печали
и
тревог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.