Mai Thiên Vân - Xa Vắng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mai Thiên Vân - Xa Vắng




Xa Vắng
Пустота
Ngày anh xa vắng
В день твоего ухода
Em không trang điểm đợi chờ
Я не крашусь, не жду,
Những đêm gió lạnh đầu
Ночи холодным ветром дышат,
Khuê phòng kín tâm
В начале лета пряча грусть.
Nhìn từng hạt mưa sa
Смотрю, как капли капают,
Thương đời biển sầu bao la
Моря печали мне являют,
Để cho cành hoa héo khô
Как вянут лепестки цветов.
Lỡ cung ái ân xuân thì
Утрачен зов любви весенней,
Ngày anh xa vắng
В день твоего ухода
Phấn son xếp lại chẳng dùng
Румяна и помаду не трогаю,
Trắng đêm đối ngọn đèn tàn
Бессонницей встречаю рассвет,
Trăng mờ lạnh giấc miên
Сквозь лунный холод вижу сон.
Đợi chàng một hai năm
Год или два еще томиться?
Hay cả đời xuân xanh
А может, молодость вся длиться?
Ngày nao đầu pha tuyết sương
Когда виски покроет иней,
Vẫn mong tái ngộ một lần
Всё буду ждать тебя, любимый.
Chàng đi chinh chiến gieo neo rừng khuya
Ты на войну идешь, где мрак ночной,
mong chiến thắng vai mang vòng hoa
Чтоб победить и славу обрести,
Còn em khuya sớm chăm lo miền quê
А я в тылу, заботы все мои,
Cho lúa lên ngôi hai mùa
Чтоб урожай собрать два раза в год.
Sống cho tình yêu thế hệ
Жить для любви - вот наш завет.
Ngày anh xa vắng
В день твоего ухода
Tóc buông giữ vẹn lời thề
Храню заветные слова,
Ước mong ngấn lệ ngày về
Мечтая о твоем возвращении.
Thay dòng nước mắt khi đi
И слезы радости польются,
trời làm phong ba
Хоть небо разразилось бурей,
Nên đời hội ngộ chia ly
И встречи нам несет судьба.
Lệ rơi nhiều hơn nước mưa
Слез больше, чем воды в морях,
Dẫu cho bốn biển chẳng vừa
Хоть все четыре их собрать.





Writer(s): Y Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.